Paroles et traduction Julio Nava - La Vecina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
tragedias
que
nos
pasan
Все
трагедии,
что
с
нами
случаются,
Son,
enteramente
nuestra
culpa
Виноваты
в
них
только
мы
сами.
La
vecina
de
enfrente
Соседка
напротив
Se
fue
a
cruzar
la
calle
Решила
перейти
дорогу,
Por
pereza
de
ir
al
puente
Поленилась
идти
до
моста.
La
atropello
un
volkswagen
Ее
сбил
"Фольксваген",
Ay,
ahora
es
la
vecina
coja
Ах,
теперь
она
соседка-хромоножка,
Fue
enteramente
su
culpa
Сама
во
всем
виновата.
Ella
culpo
al
destino
Она
во
всем
судьбу
винила,
Fue
a
buscar
una
bruja
(ja)
Пошла
к
ведьме
(ха),
Esta
le
hizo
un
hechizo
Та
ей
сделала
заклятие,
Le
vacio
los
bolsillos
Опустошила
ей
карманы,
Ay,
ahora
no
tiene
pal'
almuerzo
Ах,
теперь
у
нее
нет
денег
на
обед,
Fue
enteramente
su
culpa
Сама
во
всем
виновата.
Se
fue
a
vender
sus
besos
Пошла
продавать
свои
поцелуи
A
la
casa
de
Nariño
В
дом
Нариньо,
Por
cambio
de
unos
pesos
За
горстку
песо
Ella
daba
su
cariño
Она
дарила
свою
ласку.
Ay,
ahora
es
la
vecina
puta
Ах,
теперь
она
соседка-проститутка,
Fue
enteramente
su
culpa
Сама
во
всем
виновата.
Se
puso
muy
enferma
Сильно
заболела,
Se
le
acabo
la
vida
Жизнь
ее
оборвалась.
Segun
los
resultados
Согласно
результатам,
La
vecina
tiene
SIDA
У
соседки
был
СПИД.
Ay,
ahora
es
la
difunta
vecina
Ах,
теперь
она
покойная
соседка,
Fue
enteramente
su
culpa
(bisx8)
Сама
во
всем
виновата
(8
раз)
Enteramente,
mente
mente
su
culpa
Во
всем,
всем,
всем
сама
виновата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Navarrete Pulido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.