Julio Nava - La Vecina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Nava - La Vecina




La Vecina
Соседка
Ay
Ах,
Las tragedias que nos pasan
Все трагедии, что с нами случаются,
Son, enteramente nuestra culpa
Виноваты в них только мы сами.
La vecina de enfrente
Соседка напротив
Se fue a cruzar la calle
Решила перейти дорогу,
Por pereza de ir al puente
Поленилась идти до моста.
La atropello un volkswagen
Ее сбил "Фольксваген",
Ay, ahora es la vecina coja
Ах, теперь она соседка-хромоножка,
Fue enteramente su culpa
Сама во всем виновата.
Ella culpo al destino
Она во всем судьбу винила,
Fue a buscar una bruja (ja)
Пошла к ведьме (ха),
Esta le hizo un hechizo
Та ей сделала заклятие,
Le vacio los bolsillos
Опустошила ей карманы,
Ay, ahora no tiene pal' almuerzo
Ах, теперь у нее нет денег на обед,
Fue enteramente su culpa
Сама во всем виновата.
Se fue a vender sus besos
Пошла продавать свои поцелуи
A la casa de Nariño
В дом Нариньо,
Por cambio de unos pesos
За горстку песо
Ella daba su cariño
Она дарила свою ласку.
Ay, ahora es la vecina puta
Ах, теперь она соседка-проститутка,
Fue enteramente su culpa
Сама во всем виновата.
Se puso muy enferma
Сильно заболела,
Se le acabo la vida
Жизнь ее оборвалась.
Segun los resultados
Согласно результатам,
La vecina tiene SIDA
У соседки был СПИД.
Ay, ahora es la difunta vecina
Ах, теперь она покойная соседка,
Fue enteramente su culpa (bisx8)
Сама во всем виновата (8 раз)
Enteramente, mente mente su culpa
Во всем, всем, всем сама виновата.





Writer(s): Julio Cesar Navarrete Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.