Paroles et traduction Julio Nava - Un Fantasma Que No Asusta Mas
Un Fantasma Que No Asusta Mas
A Ghost That No Longer Scares
Por
tratar
de
evitar
Trying
to
avoid
La
locura
de
este
alrededor
The
madness
all
around
Me
fije,
al
caminar
en
tu
cara
I
set
my
sights
on
your
face
No
te
oi,
nombrar
nunca
I
never
heard
you
mentioned
Pero
me
invente
tu
nombre
But
I
made
up
your
name
Para
mi,
para
tener
algo
tuyo
So
I
could
have
something
of
yours
Para
mi,
aunque
sea
un
nombre
absurdo
My
dear,
even
if
it's
a
silly
name
Para
ti
mujer,
para
ti
It's
for
you,
my
lady
No
soy
que
mas
que
ese
que
pasa
por
aquel
pasillo
I'm
nothing
more
than
someone
who
walks
by
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas.
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares.
Por
tratar,
de
evitar
Trying
to
avoid
Las
mil
burlas
The
thousand
jokes
De
este
alrededor
Of
those
around
me
Intente
ignorar
tu
cara
I
tried
to
ignore
your
face
Pero
cuando
nadie
miraba
But
when
no
one
was
looking
Me
fijaba
en
ti,
en
ti
I
would
catch
myself
staring
Para
mi,
para
tener
algo
tuyo
So
I
could
have
something
of
yours
Para
mi,
aunque
sea
un
nombre
absurdo
My
dear,
even
if
it's
a
silly
name
Para
ti
mujer,
para
ti
It's
for
you,
my
lady
No
soy
que
mas
que
ese
que
pasa
por
aquel
pasillo
I'm
nothing
more
than
someone
who
walks
by
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares
Soy
un
fastasma
que
no
asusta
mas
I'm
a
ghost
who
no
longer
scares
No
asusta.
I
don't
scare.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Navarrete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.