Julio Nava - Un Fantasma Que No Asusta Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Nava - Un Fantasma Que No Asusta Mas




Un Fantasma Que No Asusta Mas
A Ghost That No Longer Scares
Por tratar de evitar
Trying to avoid
La locura de este alrededor
The madness all around
Me fije, al caminar en tu cara
I set my sights on your face
No te oi, nombrar nunca
I never heard you mentioned
Pero me invente tu nombre
But I made up your name
Para mi, para tener algo tuyo
So I could have something of yours
Para mi, aunque sea un nombre absurdo
My dear, even if it's a silly name
Para ti mujer, para ti
It's for you, my lady
No soy que mas que ese que pasa por aquel pasillo
I'm nothing more than someone who walks by
Soy un fastasma que no asusta mas
I'm a ghost who no longer scares
Soy un fastasma que no asusta mas.
I'm a ghost who no longer scares.
Por tratar, de evitar
Trying to avoid
Las mil burlas
The thousand jokes
De este alrededor
Of those around me
Intente ignorar tu cara
I tried to ignore your face
Pero cuando nadie miraba
But when no one was looking
Me fijaba en ti, en ti
I would catch myself staring
Para mi, para tener algo tuyo
So I could have something of yours
Para mi, aunque sea un nombre absurdo
My dear, even if it's a silly name
Para ti mujer, para ti
It's for you, my lady
No soy que mas que ese que pasa por aquel pasillo
I'm nothing more than someone who walks by
Soy un fastasma que no asusta mas
I'm a ghost who no longer scares
Soy un fastasma que no asusta mas
I'm a ghost who no longer scares
Soy un fastasma que no asusta mas
I'm a ghost who no longer scares
Soy un fastasma que no asusta mas
I'm a ghost who no longer scares
No asusta.
I don't scare.
No (oooo)
No (oooo)





Writer(s): Julio Cesar Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.