Julio Nava - Y Pasara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Nava - Y Pasara




Y Pasara
It Will Pass
Sube lumbre el viento pasara,
The fire's burning, the wind will pass,
Al igual que el tiempo que no existe pasara
Just like time, which does not exist, will pass
Gime llanto pronto pasara
Cry, for it will soon pass,
Porque la tristeza en tu mente no existe.
Because sadness does not exist in your mind.
Mi voz termino... dime llanto no te creo,
My voice is finished... tell me, darling, I don't believe you,
Siento un fuerte robo en mi corazon.
I feel a great emptiness in my heart.
(Tutururu)
(Toot-toot)
Antes quise ser libre,
I wanted to be free,
Y hoy soy esclavo de la depresion,
And today I am a slave to depression,
Quien podria creer que extraño el dolor.
Who would believe that I miss the pain?
Y pierdo ganas de hablar
And I lose the desire to talk
Me confundo en la nostalgia,
I am lost in nostalgia,
Solo puedo creer que ya pasara... ya... ya pasara.
I can only believe that it will pass... it will pass.
Terminar dije ayer...
I said it was over yesterday...
Tengo alas quiero caminar
I have wings, I want to walk
Yo soy un inconforme humano no es mas.
I am a nonconformist, a human being, nothing more.
(Tutururu)
(Toot-toot)
Antes quise ser libre,
I wanted to be free,
Y hoy soy esclavo de la depresion,
And today I am a slave to depression,
Quien podria creer que extraño el dolor.
Who would believe that I miss the pain?
Y pierdo ganas de hablar
And I lose the desire to talk
Me confundo en la nostalgia,
I am lost in nostalgia,
Solo puedo creer que ya pasara.
I can only believe that it will pass.
(Tutururu)
(Toot-toot)
Antes quise ser libre,
I wanted to be free,
Y hoy soy esclavo de la depresion,
And today I am a slave to depression,
Quien podria creer que extraño el dolor.
Who would believe that I miss the pain?
Y pierdo ganas de hablar
And I lose the desire to talk
Me confundo en la nostalgia,
I am lost in nostalgia,
Solo puedo creer que ya pasara,
I can only believe that it will pass,
YA PASARA!...
IT WILL PASS!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.