Paroles et traduction Julio Nava - Y Pasara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube
lumbre
el
viento
pasara,
The
fire's
burning,
the
wind
will
pass,
Al
igual
que
el
tiempo
que
no
existe
pasara
Just
like
time,
which
does
not
exist,
will
pass
Gime
llanto
pronto
pasara
Cry,
for
it
will
soon
pass,
Porque
la
tristeza
en
tu
mente
no
existe.
Because
sadness
does
not
exist
in
your
mind.
Mi
voz
termino...
dime
llanto
no
te
creo,
My
voice
is
finished...
tell
me,
darling,
I
don't
believe
you,
Siento
un
fuerte
robo
en
mi
corazon.
I
feel
a
great
emptiness
in
my
heart.
Antes
quise
ser
libre,
I
wanted
to
be
free,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
And
today
I
am
a
slave
to
depression,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Who
would
believe
that
I
miss
the
pain?
Y
pierdo
ganas
de
hablar
And
I
lose
the
desire
to
talk
Me
confundo
en
la
nostalgia,
I
am
lost
in
nostalgia,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara...
ya...
ya
pasara.
I
can
only
believe
that
it
will
pass...
it
will
pass.
Terminar
dije
ayer...
I
said
it
was
over
yesterday...
Tengo
alas
quiero
caminar
I
have
wings,
I
want
to
walk
Yo
soy
un
inconforme
humano
no
es
mas.
I
am
a
nonconformist,
a
human
being,
nothing
more.
Antes
quise
ser
libre,
I
wanted
to
be
free,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
And
today
I
am
a
slave
to
depression,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Who
would
believe
that
I
miss
the
pain?
Y
pierdo
ganas
de
hablar
And
I
lose
the
desire
to
talk
Me
confundo
en
la
nostalgia,
I
am
lost
in
nostalgia,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara.
I
can
only
believe
that
it
will
pass.
Antes
quise
ser
libre,
I
wanted
to
be
free,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
And
today
I
am
a
slave
to
depression,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Who
would
believe
that
I
miss
the
pain?
Y
pierdo
ganas
de
hablar
And
I
lose
the
desire
to
talk
Me
confundo
en
la
nostalgia,
I
am
lost
in
nostalgia,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara,
I
can
only
believe
that
it
will
pass,
YA
PASARA!...
IT
WILL
PASS!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.