Paroles et traduction Julio Preciado & Banda Perla del Pacifico - Dos Hojas Sin Rumbo
Dos Hojas Sin Rumbo
Two Leaves Without Direction
¿Quién
dice
qué
ando
llorando?
Who
says
I've
been
crying?
Hay
chaparrita.
There,
shorty.
¿Quién
dice
que
ando
llorando?
Who
says
I've
been
crying?
¿Quién
dice
qué
ando
gritando
qué
me
muero
por
tu
amor?
Who
says
I've
been
yelling
that
I'm
dying
for
your
love?
Si
sabes
que
ando
tomando,
If
you
know
I've
been
drinking,
Tan
sólo
ando
navegando
entre
copas
de
licor.
I'm
just
sailing
among
glasses
of
liquor.
Pa'
que
andas
contando
que
no
has
de
volver,
Why
do
you
keep
saying
you're
not
coming
back,
Si
vas
tropezando
te
vas
a
caer,
If
you
keep
stumbling
and
you're
going
to
fall,
Mejor
haz
de
cuenta
que
fuimos
tú
y
yo,
You
better
pretend
it
was
me
and
you,
Dos
hojas
sin
rumbo
que
el
viento
arrastro.
Two
leaves
without
direction
that
the
wind
blew
away.
¿Dónde
andas?
Where
are
you?
No
creas
que
fue
vacilada,
Don't
think
it
was
just
a
fling,
Cuándo
te
tuve
abrazada
juntito
de
aquél
nopal,
When
I
had
you
in
my
arms
next
to
that
cactus,
Sentiste
que
te
besaba,
You
felt
that
I
was
kissing
you,
Ya
luego
que
te
espinabas
empezaste
a
llorar.
And
then
when
you
got
pricked,
you
started
to
cry.
Si
yo
ni
siquiera
me
acuerdo
de
ti,
If
I
don't
even
remember
you,
Pa'
que
andas
contando
que
ya
te
perdí,
Why
do
you
keep
saying
that
I've
lost
you,
Mejor
haz
de
cuenta
que
fuimos
tú
y
yo,
You
better
pretend
it
was
me
and
you,
Dos
hojas
sin
rumbo
que
el
viento
arrastro.
Two
leaves
without
direction
that
the
wind
blew
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.