Julio Preciado & Banda Perla del Pacifico - Me Caiste del Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Preciado & Banda Perla del Pacifico - Me Caiste del Cielo




Me Caiste del Cielo
Ты Свалилась С Неба
Tu vendras a curar las eridas que otro amor me a dejado sangrando me
Ты пришла исцелить раны, которые другая любовь оставила во мне кровоточащими
Caistes como algo del cielo que ase mucho lo estava esperando tu
Ты упала, как будто с неба, я так долго тебя ждал
Llegastes en el mismo momento cuando yo me encontrava llorando!!
Ты появилась в тот самый момент, когда я плакал от безысходности!
No te olvidez que sin conoserte fui corriendo a caer en tus
Не забывай, что, не зная тебя, я побежал и упал в твои
Brazos yo esperava que tu me miraras con el alma toda echa pe
Объятия. Я надеялся, что ты посмотришь на меня всей своей чистой душой
Dasos con mi llanto tirado en el
С моими слезами, льющимися на
Suelo y con un montonon de fracasos!!!!
Пол и горой неудач!!!!
Las eridas que tengo sangrando solo tu me las vas a curar yo no se
Раны, которые у меня кровоточат, только ты можешь их излечить, я не знаю
Como vallas aserle pero tu me tendras que aliviar yo
Как ты это сделаешь, но ты должна мне помочь. Я
Soy pobre y no tengo dinero con mi vida te voy a pagar!!!
Беден и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!
Cuando todo mi mal se hayga ido una reyna seras para mi en tu casa
Когда все мои беды уйдут, ты станешь королевой для меня в твоем доме
Seras una santa yo jamas pensare en que sufrir solo amor
Ты будешь святой, я никогда не буду думать о том, что вытерплю только любовь
Voy a darte en la vida lo que anadien jamas se lo di!!!
Я дам тебе в жизни то, чего никогда никому не давал!!!
Las eridas que tengo sangrando solo tu me las vas acurar yo no se
Раны, которые у меня кровоточат, только ты можешь их излечить, я не знаю
Como vallas aserle pero tu me tendras que aliviar yo
Как ты это сделаешь, но ты должна мне помочь. Я
Soy pobre y no tengo dinero con mi vida te voy a pagar!!!
Беден и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!
English version)
(Английская версия)
You come to heal the eridas another love me a sangrando left me
Ты приходишь, чтобы исцелить раны, которые оставила во мне другая любовь
Something caistes how much of the sea to sky estava
Ты свалилась, как будто с неба, я так долго тебя ждал
Esperando tu llegastes at the same time when i encontrava llorando!
Ты появилась в тот же момент, когда я плакал!
No te olvidez without conoserte i ran to fall in your arms i look at
Не забывай, что, не зная тебя, я побежал и упал в твои объятья. Я
Esperava me your soul with all my pedasos echa
Надеялся, что ты посмотришь на меня всей своей душой
Tirado llanta in soil and failures of a montonon!
Льющимися на землю слезами и горой неудач!
Eridas the only to have your sangrando vas me the cure to me not as
Раны, от которых я истекаю кровью, только ты можешь их исцелить, я не знаю
Billboards aserle me but you must ease poor and
Как ты это сделаешь, но ты должна мне помочь. Я
I am not with my life i have money to pay te voy!
Беден и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!
When all is my bad hayga ido a reyna seras for my house in your seras
Когда все мои беды уйдут, ты станешь королевой в моем доме
An in santa i never suffered pensare i'm gonna
Ты будешь святой, я никогда не буду думать о том, что я страдал. Только любовь
Give you only love in life what ever adding di lo!
Я дам тебе в жизни то, чего я никогда никому не давал!
Eridas the only to have your sangrando me the acura vas i do not know
Раны, от которых я истекаю кровью, только ты можешь их исцелить. Я не знаю
How billboards aserle me but you must ease poor
Как ты это сделаешь, но ты должна мне помочь. Я
And i am not with my life i have money to pay te voy!
Беден и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.