Paroles et traduction Julio Preciado & Banda Perla del Pacifico - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
te
hago
tanta
falta
ya
es
muy
tarde
Today
I
miss
you
so
much
but
it's
too
late
Lamentablemente
te
he
olvidado
Regrettably
I've
forgotten
you
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
I
told
you
you
wouldn't
forget
me
No
soy
fácil
de
olvidar
lo
has
comprobado
I'm
not
easy
to
forget,
you've
seen
it
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
I
told
you
and
I
swore
you
were
my
life
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
That
you
were
the
best
thing
that
had
ever
happened
to
me
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
That
I
only
loved
my
mother
and
you
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
That
I
was
born
for
her
and
for
you
Y
esa
tarde
que
dijiste
que
volvías
That
afternoon
you
said
you'd
be
back
Muy
segura
estaba
yo
que
no
vendrías
I
was
very
sure
you
wouldn't
come
Yo
sabia
que
te
esperaba
otro
cariño
I
knew
another
love
was
waiting
for
you
Y
lo
que
ella
quería
de
ti
también
sabia
And
I
also
knew
what
she
wanted
from
you
Pero
que
fueras
capaz
yo
no
sabia
But
I
didn't
know
you
were
capable
of
this
Que
me
hicieras
tanto
daño,
tanto
daño
Capable
of
hurting
me
so
much,
so
much
Y
hoy
me
dices
que
te
hago
mucha
falta
And
today
you're
telling
me
that
you
miss
me
a
lot
No
puedo
volver
contigo
te
he
olvidado
I
can't
come
back
to
you,
I've
forgotten
you
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
I
forgive
you
for
all
the
pain
you
caused
me
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
But
don't
ask
me
to
come
back
to
you
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
It
pains
me
that
you're
asking
me
to
come
back
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
It
pains
me
that
you're
asking
me
to
come
back
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
I
told
you
and
I
swore
you
were
my
life
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
That
you
were
the
best
thing
that
had
ever
happened
to
me
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
That
I
only
loved
my
mother
and
you
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
That
I
was
born
for
her
and
for
you
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
I
forgive
you
for
all
the
pain
you
caused
me
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
But
don't
ask
me
to
come
back
to
you
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
It
pains
me
that
you're
asking
me
to
come
back
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
It
pains
me
that
you're
asking
me
to
come
back
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.