Paroles et traduction Julio Preciado feat. La Original Banda Limón - Lloremos por Ellas
Lloremos por Ellas
Weep for Them
Amigo,
déjame
contarte
Friend,
allow
me
to
tell
you
Déjame
decirte
por
lo
que
ahora
estoy
pasando
Let
me
tell
you
what
I
am
going
through
right
now
Estoy
tocando
fondo
por
amar
a
una
mujer
I
am
at
rock
bottom
for
loving
a
woman
Que
me
ha
destrozado
el
alma,
pues
sin
decirme
nada
Who
has
torn
my
soul
apart,
because
without
saying
anything
Amigo,
no
soy
el
indicado
Friend,
I
am
not
the
right
one
Para
escuchar
tus
penas,
porque
me
pasa
lo
mismo
To
listen
to
your
troubles
because
the
same
is
happening
to
me
También
caí
al
abismo
por
que
nunca
supere
I
also
fell
into
the
abyss,
because
I
never
got
over
Y
la
mujer
que
amaba
con
otro
me
engañaba
The
woman
I
loved
who
cheated
on
me
with
another
Y
también
se
fue
And
she
left
too
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Let's
weep
for
her,
even
if
she
never
comes
back
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Let's
try
at
the
very
least
to
erase
her
mark
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Mr.
Bartender,
put
it
on
my
tab
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
One
for
all
of
us,
we
are
going
to
stay
until
dawn
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Let's
weep
for
her,
who
in
this
life
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Has
never
wept
for
beautiful
women
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Even
if
they
don't
come
back,
even
if
they
don't
love
us
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Because
we
had
them,
because
we
lost
them
Lloremos
por
ellas
Let's
weep
for
them
Amigos,
aquí
esta
la
cuenta,
déjenme
decirles
Friends,
here
is
the
bill,
let
me
tell
you
Que
yo
los
he
visto
cada
vez
que
vienen
a
beber
That
I
have
seen
you
every
time
you
come
in
to
drink
Muy
bien
acompañados
por
su
lado
cada
quien
Very
well
accompanied
by
the
woman
at
your
side
Y
los
dos
están
llorando
por
la
misma
mujer
And
you
are
both
weeping
for
the
same
woman
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Let's
weep
for
her,
even
if
she
never
comes
back
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Let's
try
at
the
very
least
to
erase
her
mark
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Mr.
Bartender,
put
it
on
my
tab
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
One
for
all
of
us,
we
are
going
to
stay
until
dawn
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Let's
weep
for
her,
who
in
this
life
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Has
never
wept
for
beautiful
women
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Even
if
they
don't
come
back,
even
if
they
don't
love
us
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Because
we
had
them,
because
we
lost
them
Lloremos
por
ellas
Let's
weep
for
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez, Bruno Danzza, Jerry De Mara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.