Paroles et traduction Julio Preciado feat. La Original Banda Limón - Lloremos por Ellas
Lloremos por Ellas
Плачем по ним
Amigo,
déjame
contarte
Друг,
позволь
мне
рассказать
тебе,
Déjame
decirte
por
lo
que
ahora
estoy
pasando
Позволь
мне
рассказать
тебе,
почему
я
сейчас
прохожу
через
это
Estoy
tocando
fondo
por
amar
a
una
mujer
Я
опустился
на
дно
из-за
любви
к
женщине
Que
me
ha
destrozado
el
alma,
pues
sin
decirme
nada
, которая
разбила
мне
душу,
ведь
ничего
не
сказав,
Amigo,
no
soy
el
indicado
Друг,
я
не
тот,
Para
escuchar
tus
penas,
porque
me
pasa
lo
mismo
Кто
может
слушать
твои
беды,
потому
что
со
мной
происходит
то
же
самое
También
caí
al
abismo
por
que
nunca
supere
Я
тоже
оказался
в
бездне,
потому
что
я
никогда
не
смог
забыть
Y
la
mujer
que
amaba
con
otro
me
engañaba
Женщину,
которую
я
любил,
а
она
обманывала
меня
с
другим
Y
también
se
fue
И
она
тоже
ушла.
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Поплачем
по
ней,
даже
если
она
больше
не
вернётся
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
По
крайней
мере,
попробуем
стереть
её
след.
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Господин
бармен,
поставьте
на
мой
счёт
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Одну
для
всех,
мы
останемся
здесь
до
самого
утра
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Поплачем
по
ней,
кто
в
этой
жизни
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Никогда
не
плакал
по
красивым
женщинам
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Даже
если
они
не
вернутся,
даже
если
они
нас
не
любят
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Ведь
мы
их
имели,
ведь
мы
их
потеряли
Lloremos
por
ellas
Поплачем
по
ним.
Amigos,
aquí
esta
la
cuenta,
déjenme
decirles
Друзья,
вот
счёт,
позвольте
мне
сказать,
Que
yo
los
he
visto
cada
vez
que
vienen
a
beber
Что
я
вижу
вас
каждый
раз,
когда
вы
приходите
выпить
Muy
bien
acompañados
por
su
lado
cada
quien
Очень
хорошо,
в
сопровождении
кого-то
своего
Y
los
dos
están
llorando
por
la
misma
mujer
И
вы
оба
плачете
из-за
одной
и
той
же
женщины.
Lloremos
por
ella,
aunque
ya
no
vuelva
Поплачем
по
ней,
даже
если
она
больше
не
вернётся
Tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
По
крайней
мере,
попробуем
стереть
её
след.
Señor
cantinero,
pongame
en
la
cuenta
Господин
бармен,
поставьте
на
мой
счёт
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Одну
для
всех,
мы
останемся
здесь
до
самого
утра
Lloremos
por
ella,
quien
en
esta
vida
Поплачем
по
ней,
кто
в
этой
жизни
No
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Никогда
не
плакал
по
красивым
женщинам
Aunque
no
regresen,
aunque
no
nos
quieran
Даже
если
они
не
вернутся,
даже
если
они
нас
не
любят
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Ведь
мы
их
имели,
ведь
мы
их
потеряли.
Lloremos
por
ellas
Поплачем
по
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez, Bruno Danzza, Jerry De Mara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.