Paroles et traduction Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Aquel Cancionero - Aquel Cancionero Lloró
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel Cancionero - Aquel Cancionero Lloró
Тот Певец - Тот Певец Плакал
El
ponía
la
voz
y
la
guitarra,
la
tristeza
la
llevaba
yo
Он
пел,
играя
на
гитаре,
а
грусть
носил
я
в
себе.
Y
él
con
cada
canción
que
tocaba,
tocaba
las
cuerdas
de
mi
corazón
И
с
каждой
песней,
что
он
играл,
он
трогал
струлы
моего
сердца.
Yo
ponía
las
botellas
de
vino,
y
él
ponía
la
guitarra
y
la
voz
Я
ставил
бутылки
вина,
а
он
брал
гитару
и
пел.
Y
a
cantar
por
aquel
mal
cariño
И
пел
о
той
пагубной
любви,
Y
a
cantar
por
aquel
mal
amor
И
пел
о
той
несчастной
любви.
Yo
sabía
que
ella
me
traicionaba
Я
знал,
что
ты
мне
изменяешь,
Pero
no
imaginaba
con
quién
Но
не
представлял,
с
кем.
Era
una
de
esas
puñaladas
Это
был
один
из
тех
ударов,
Que
rompen
el
alma
y
no
tocan
la
piel
Что
разбивают
душу,
не
касаясь
кожи.
Todo
el
pueblo
sabía
su
secreto
Весь
город
знал
твой
секрет,
Como
siempre
volvió
a
suceder
Как
это
всегда
и
бывает.
Yo
fui
el
último
tonto
en
saberlo
Я
был
последним
дураком,
кто
узнал,
Menos
mal
que
yo
ya
la
olvide
Хорошо,
что
я
тебя
уже
забыл.
Hoy
volví
a
la
cantina
del
barrio
Сегодня
я
вернулся
в
ту
самую
кантину,
Cuando
ví
al
cancionero
llorando
Когда
увидел
плачущего
певца.
Supe
la
verdad
y
en
lugar
de
rencor
Я
узнал
правду,
и
вместо
злобы,
Como
amigo
le
tendí
la
mano
Как
другу,
протянул
ему
руку.
Yo
sentí
compasión
en
el
alma
Я
почувствовал
сострадание
в
душе,
Cuando
frente
a
frente
el
me
confesó
Когда
он,
глядя
мне
в
глаза,
признался,
Que
por
ella
que
no
vale
nada
Что
из-за
тебя,
которая
ничего
не
стоишь,
Él
había
caído
más
hondo
que
yo
Он
упал
ещё
глубже,
чем
я.
Yo
sabía
que
ella
me
traicionaba
Я
знал,
что
ты
мне
изменяешь,
Pero
no
imaginaba
con
quién
Но
не
представлял,
с
кем.
Era
una
de
esas
puñaladas
Это
был
один
из
тех
ударов,
Que
rompen
el
alma
y
no
tocan
la
piel
Что
разбивают
душу,
не
касаясь
кожи.
Todo
el
pueblo
sabía
su
secreto
Весь
город
знал
твой
секрет,
Como
siempre
volvió
a
suceder
Как
это
всегда
и
бывает.
Yo
fui
el
último
tonto
en
saberlo
Я
был
последним
дураком,
кто
узнал,
Menos
mal
que
yo
ya
la
olvide
Хорошо,
что
я
тебя
уже
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Rodriguez, Jose Alfredo Jimenez, Galindo, Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.