Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Aquel Cancionero - Aquel Cancionero Lloró - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Aquel Cancionero - Aquel Cancionero Lloró




Aquel Cancionero - Aquel Cancionero Lloró
Тот Певец - Тот Певец Плакал
El ponía la voz y la guitarra, la tristeza la llevaba yo
Он пел, играя на гитаре, а грусть носил я в себе.
Y él con cada canción que tocaba, tocaba las cuerdas de mi corazón
И с каждой песней, что он играл, он трогал струлы моего сердца.
Yo ponía las botellas de vino, y él ponía la guitarra y la voz
Я ставил бутылки вина, а он брал гитару и пел.
Y a cantar por aquel mal cariño
И пел о той пагубной любви,
Y a cantar por aquel mal amor
И пел о той несчастной любви.
Yo sabía que ella me traicionaba
Я знал, что ты мне изменяешь,
Pero no imaginaba con quién
Но не представлял, с кем.
Era una de esas puñaladas
Это был один из тех ударов,
Que rompen el alma y no tocan la piel
Что разбивают душу, не касаясь кожи.
Todo el pueblo sabía su secreto
Весь город знал твой секрет,
Como siempre volvió a suceder
Как это всегда и бывает.
Yo fui el último tonto en saberlo
Я был последним дураком, кто узнал,
Menos mal que yo ya la olvide
Хорошо, что я тебя уже забыл.
Hoy volví a la cantina del barrio
Сегодня я вернулся в ту самую кантину,
Cuando al cancionero llorando
Когда увидел плачущего певца.
Supe la verdad y en lugar de rencor
Я узнал правду, и вместо злобы,
Como amigo le tendí la mano
Как другу, протянул ему руку.
Yo sentí compasión en el alma
Я почувствовал сострадание в душе,
Cuando frente a frente el me confesó
Когда он, глядя мне в глаза, признался,
Que por ella que no vale nada
Что из-за тебя, которая ничего не стоишь,
Él había caído más hondo que yo
Он упал ещё глубже, чем я.
Yo sabía que ella me traicionaba
Я знал, что ты мне изменяешь,
Pero no imaginaba con quién
Но не представлял, с кем.
Era una de esas puñaladas
Это был один из тех ударов,
Que rompen el alma y no tocan la piel
Что разбивают душу, не касаясь кожи.
Todo el pueblo sabía su secreto
Весь город знал твой секрет,
Como siempre volvió a suceder
Как это всегда и бывает.
Yo fui el último tonto en saberlo
Я был последним дураком, кто узнал,
Menos mal que yo ya la olvide
Хорошо, что я тебя уже забыл.





Writer(s): Freddy Rodriguez, Jose Alfredo Jimenez, Galindo, Humberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.