Paroles et traduction Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
te
hago
tanta
falta
ya
es
muy
tarde
Сегодня,
когда
я
тебе
так
нужен,
уже
слишком
поздно.
Lamentablemente
te
he
olvidado
К
сожалению,
я
тебя
забыл.
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
Ты
говорила,
что
я
не
смогу
тебя
забыть.
No
soy
fácil
de
olvidar
lo
has
comprobado
Ты
убедилась,
что
меня
не
так-то
просто
забыть.
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
Я
говорил
тебе
и
клялся,
что
ты
моя
жизнь.
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
Что
ты
лучшее,
что
у
меня
было.
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
Что
я
любил
только
маму
и
тебя.
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
Что
я
родился
для
вас
двоих.
Y
esa
tarde
que
dijiste
que
volvías
И
в
тот
вечер,
когда
ты
сказала,
что
вернёшься,
Muy
segura
estaba
yo
que
no
vendrías
Я
был
уверен,
что
ты
не
придёшь.
Yo
sabia
que
te
esperaba
otro
cariño
Я
знал,
что
тебя
ждёт
другая
любовь.
Y
lo
que
ella
quería
de
ti
también
sabia
И
я
знал,
чего
она
от
тебя
хотела.
Pero
que
fueras
capaz
yo
no
sabia
Но
я
не
знал,
что
ты
способна
на
такое.
Que
me
hicieras
tanto
daño,
tanto
daño
Что
ты
причинишь
мне
столько
боли,
столько
боли.
Y
hoy
me
dices
que
te
hago
mucha
falta
А
сегодня
ты
говоришь,
что
я
тебе
очень
нужен.
No
puedo
volver
contigo
te
he
olvidado
Я
не
могу
вернуться
к
тебе,
я
тебя
забыл.
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Я
прощаю
тебе
всю
боль,
что
ты
мне
причинила.
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
Но
не
проси
меня
вернуться
к
тебе.
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться,
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
даже
не
могу
быть
твоим
другом.
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться,
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
даже
не
могу
быть
твоим
другом.
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
Я
говорил
тебе
и
клялся,
что
ты
моя
жизнь.
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
Что
ты
лучшее,
что
у
меня
было.
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
Что
я
любил
только
маму
и
тебя.
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
Что
я
родился
для
вас
двоих.
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Я
прощаю
тебе
всю
боль,
что
ты
мне
причинила.
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
Но
не
проси
меня
вернуться
к
тебе.
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться,
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
даже
не
могу
быть
твоим
другом.
Me
da
pena
que
me
pidas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться,
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
даже
не
могу
быть
твоим
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.