Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Yo No Se Que Me Paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Yo No Se Que Me Paso




Yo No Se Que Me Paso
Я не знаю, что со мной случилось
Yo no se que me paso
Я не знаю, что со мной случилось,
Pero no siento mas amor por ti
Но я больше не чувствую к тебе любви.
Es mejor, terminar que seguir así
Лучше закончить, чем продолжать так жить.
Es muy triste lo se, es muy triste lo se
Это очень грустно, я знаю, это очень грустно, я знаю,
Pero que puedo hacer mm que puedo hacer si yo
Но что я могу сделать, мм, что я могу сделать, если я
Ya no siento mas amor
Больше не чувствую любви.
Muy de repente se acabo vivir
Совершенно внезапно наша жизнь закончилась.
Es mejor la verdad yo no se mentir
Лучше сказать правду, я не умею лгать.
Es verdad que te ame o es muy triste te ame
Это правда, что я любил тебя, или это очень печально, что я любил тебя,
Pero ahora ya vez mm ahora ya vez, que no
Но теперь ты видишь, мм, теперь ты видишь, что нет.
Por algún tiempo sufrirás, yo lo se
Какое-то время ты будешь страдать, я знаю,
Pero alguien vendrá y te dará, su amor
Но кто-то придет и подарит тебе свою любовь.
Tarde o temprano tu, volverás a ver la luz
Рано или поздно ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras nunca le humilles
Но никогда не рань его, никогда не унижай,
Nunca le engañes nunca le dañes su amor
Никогда не обманывай, никогда не причиняй ему боль,
Para que nunca te abandonen debes de dar amor sincero
Чтобы тебя никогда не бросили, ты должна дарить искреннюю любовь.
Para acabar con las traiciones debes decir adiós primero
Чтобы покончить с предательством, ты должна первой сказать "прощай",
Como yo
Как я.
Ya no siento mas amor por ti
Я больше не чувствую к тебе любви.
Muy de repente se acabo vivir
Совершенно внезапно наша жизнь закончилась.
Es mejor la verdad yo no se mentir
Лучше сказать правду, я не умею лгать.
Es verdad que te ame o es muy triste te ame
Это правда, что я любил тебя, или это очень печально, что я любил тебя,
Pero ahora ya vez mm ahora ya vez, que no
Но теперь ты видишь, мм, теперь ты видишь, что нет.
Por algún tiempo sufrirás, yo lo se
Какое-то время ты будешь страдать, я знаю,
Pero alguien vendrá y te dará, su amor
Но кто-то придет и подарит тебе свою любовь.
Tarde o temprano tu, volverás a ver la luz
Рано или поздно ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras nunca le humilles
Но никогда не рань его, никогда не унижай,
Nunca le engañes nunca le dañes su amor
Никогда не обманывай, никогда не причиняй ему боль,
Para que nunca te abandonen debes de dar amor sincero
Чтобы тебя никогда не бросили, ты должна дарить искреннюю любовь.
Para acabar con las traiciones debes decir adiós primero
Чтобы покончить с предательством, ты должна первой сказать "прощай",
Como yo, eh eh eh como yo
Как я, эх, эх, эх, как я.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.