Paroles et traduction Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Yo No Se Que Me Paso
Yo No Se Que Me Paso
Я не знаю, что со мной случилось
Yo
no
se
que
me
paso
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось
Pero
no
siento
mas
amor
por
ti
Но
я
больше
не
чувствую
к
тебе
любви
Es
mejor,
terminar
que
seguir
así
Лучше
закончить,
чем
продолжать
в
том
же
духе
Es
muy
triste
lo
se,
es
muy
triste
lo
se
Это
очень
печально,
я
знаю,
это
очень
печально
Pero
que
puedo
hacer
mm
que
puedo
hacer
si
yo
Но
что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать,
если
я
Ya
no
siento
mas
amor
Больше
не
чувствую
любви
Muy
de
repente
se
acabo
vivir
Совсем
внезапно
жизнь
закончилась
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Лучше
правда,
я
не
умею
врать
Es
verdad
que
te
ame
o
es
muy
triste
te
ame
Правда
ли,
что
я
любил
тебя
или
это
очень
печально,
что
я
любил
тебя
Pero
ahora
ya
vez
mm
ahora
ya
vez,
que
no
Но
теперь
ты
видишь,
теперь
ты
видишь,
что
нет
Por
algún
tiempo
sufrirás,
yo
lo
se
На
какое-то
время
ты
будешь
страдать,
я
знаю
Pero
alguien
vendrá
y
te
dará,
su
amor
Но
кто-то
придёт
и
подарит
тебе
свою
любовь
Tarde
o
temprano
tu,
volverás
a
ver
la
luz
Рано
или
поздно,
ты
снова
увидишь
свет
Pero
nunca
le
hieras
nunca
le
humilles
Но
никогда
не
рань
её,
никогда
не
унижай
Nunca
le
engañes
nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
обманывай
её,
никогда
не
причиняй
ей
боль
своей
любовью
Para
que
nunca
te
abandonen
debes
de
dar
amor
sincero
Чтобы
тебя
никогда
не
бросали,
ты
должен
дарить
искреннюю
любовь
Para
acabar
con
las
traiciones
debes
decir
adiós
primero
Чтобы
покончить
с
предательствами,
ты
должен
первым
сказать
прощай
Ya
no
siento
mas
amor
por
ti
Я
больше
не
чувствую
к
тебе
любви
Muy
de
repente
se
acabo
vivir
Совсем
внезапно
жизнь
закончилась
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Лучше
правда,
я
не
умею
врать
Es
verdad
que
te
ame
o
es
muy
triste
te
ame
Правда
ли,
что
я
любил
тебя
или
это
очень
печально,
что
я
любил
тебя
Pero
ahora
ya
vez
mm
ahora
ya
vez,
que
no
Но
теперь
ты
видишь,
теперь
ты
видишь,
что
нет
Por
algún
tiempo
sufrirás,
yo
lo
se
На
какое-то
время
ты
будешь
страдать,
я
знаю
Pero
alguien
vendrá
y
te
dará,
su
amor
Но
кто-то
придёт
и
подарит
тебе
свою
любовь
Tarde
o
temprano
tu,
volverás
a
ver
la
luz
Рано
или
поздно,
ты
снова
увидишь
свет
Pero
nunca
le
hieras
nunca
le
humilles
Но
никогда
не
рань
её,
никогда
не
унижай
Nunca
le
engañes
nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
обманывай
её,
никогда
не
причиняй
ей
боль
своей
любовью
Para
que
nunca
te
abandonen
debes
de
dar
amor
sincero
Чтобы
тебя
никогда
не
бросали,
ты
должен
дарить
искреннюю
любовь
Para
acabar
con
las
traiciones
debes
decir
adiós
primero
Чтобы
покончить
с
предательствами,
ты
должен
первым
сказать
прощай
Como
yo,
eh
eh
eh
como
yo
Как
я,
э-э-э,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.