Julio Preciado - A Cambio de Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Preciado - A Cambio de Que




A Cambio de Que
In Exchange for What
que no, que no podré borrar
I know I can't erase
Tu nombre de mi mente aunque yo lo intente.
Your name from my mind, no matter how hard I try.
que soy unas horas de mas
I know I'm just a few more hours
El pasatiempo aquel que tanto te divierte.
Of the fun you're having.
Pero hoy te lo voy a decir y me armé de valor
But today I'm going to tell you, I've made up my mind
Yo ya no quiero verte, y si quieres amor tendrás
I don't want to see you anymore, and if you want love, you'll have it
Y si quieres un poco más, tendrá que ser
And if you want a little more, it'll have to be
A cambio y si no quieres vete.
In exchange, and if you don't want it, leave.
A cambio de qué?, de despertar en ti,
In exchange for what, for waking up in you,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada,
For running through my body every morning,
De ver amanecer y de poder saber
For seeing the sunrise and for being able to know
Que estás en mi cama y que al pasar
That you're in my bed and that as time goes by
El tiempo yo pueda sentir que
I can feel that
Nuestro amor te cala.
Our love is taking hold of you.
A cambio de qué de despertar en ti,
In exchange for what, for waking up in you,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada
For running through my body every morning
De ver amanecer y de poder saber
For seeing the sunrise and for being able to know
Que tu estás en mi cama y que pasado el tiempo
That you're in my bed and that after time has passed
Yo pueda sentir que sigo siendo amado.
I can feel that I'm still loved.
A cambio de que amor mio.
In exchange for what, my love.
Pero hoy te lo voy a decir ya me armé de valor
But today I'm going to tell you I've made up my mind
Yo ya no quiero verte, y si quieres amor tendrás
I don't want to see you anymore, and if you want love, you'll have it
Y si quieres un poco más, tendrá que ser
And if you want a little more, it'll have to be
A cambio y si no quieres vete.
In exchange, and if you don't want it, leave.
A cambio de qué?, de despertar en ti,
In exchange for what, for waking up in you,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada,
For running through my body every morning,
De ver amanecer y de poder saber
For seeing the sunrise and for being able to know
Que estás en mi cama y que al pasar
That you're in my bed and that as time goes by
El tiempo yo pueda sentir que
I can feel that
Nuestro amor te cala.
Our love is taking hold of you.
A cambio de qué?, de despertar en ti,
In exchange for what, for waking up in you,
De recorrer mi cuerpo cada madrugada,
For running through my body every morning,
De ver amanecer y de poder saber
For seeing the sunrise and for being able to know
Que estás en mi cama y que al pasar
That you're in my bed and that as time goes by
El tiempo yo pueda sentir que
I can feel that
Sigo siendo amadoooo.
I'm still loved.





Writer(s): Xavier Santos Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.