Paroles et traduction Julio Preciado - Amargo Dolor
Amigos
míos,
nomás
vengo
a
decirles
Мои
друзья,
я
пришел
лишь
поведать
La
causa
y
el
motivo
de
mi
amargo
dolor
О
причине
и
источнике
моей
горькой
боли
Que
la
mujer
ingrata
a
quien
yo
amaba
tanto
Женщина,
что
меня
предала,
которую
я
так
любил
La
odio
con
espanto
y
maldigo
su
amor
Я
ненавижу
ее
и
проклинаю
ее
любовь
Pero
hay
cuando
la
miro
me
acuerdo
de
sus
besos
y
una
horrible
tristeza
no
puedo
remediar.
Но
порой,
глядя
на
нее,
я
вспоминаю
наши
поцелуи,
и
меня
охватывает
невыносимая
тоска.
Quisiera
envenenarla
o
quitarle
la
existencia
porqué
estaba
en
la
creencia
que
le
iba
yo
a
rogar.
Мне
хочется
отравить
ее
или
отнять
у
нее
жизнь,
ведь
она
думает,
что
я
умоляю
ее
о
прощении.
La
pobre
de
mi
madre
se
cansa
de
decirme
que
ya
no
tome
vino
que
le
haga
ese
favor.
Моя
бедная
мать
устает
говорить
мне,
чтобы
я
бросил
пить,
и
просит
меня
об
этом.
La
causa
de
este
vicio
fue
esa
mujer
ingrata
porqué
no
tuve
plata
para
comprar
su
amor.
Причиной
этой
пагубной
привычки
стала
та
неблагодарная
женщина,
ведь
у
меня
не
было
денег,
чтобы
купить
ее
любовь.
Cuando
ando
borrachillo
enciendo
un
cigarrillo.
Когда
я
пьян,
я
закуриваю
сигарету.
Y
la
luz
del
cerillo
aumenta
mi
dolor
И
свет
спички
лишь
усиливает
мою
боль
Quisiera
envenenarla
o
quitarle
la
existencia.
Мне
хочется
отравить
ее
или
отнять
у
нее
жизнь.
Porqué
estaba
en
la
creencia
que
le
iba
yo
a
rogar.
Ведь
она
думает,
что
я
умоляю
ее
о
прощении.
La
pobre
de
mi
madre
se
cansa
de
decirme
que
ya
no
tome
vino
que
le
haga
ese
favor.
Моя
бедная
мать
устает
говорить
мне,
чтобы
я
бросил
пить,
и
просит
меня
об
этом.
La
causa
de
este
vicio
fue
esa
mujer
ingrata
porqué
no
tuve
plata
para
comprar
su
amor.
Причиной
этой
пагубной
привычки
стала
та
неблагодарная
женщина,
ведь
у
меня
не
было
денег,
чтобы
купить
ее
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Buendia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.