Julio Preciado - Ayer Bajé de la Sierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Preciado - Ayer Bajé de la Sierra




Ayer Bajé de la Sierra
Yesterday I Came Down from the Mountains
Ayer baje de la sierra
Yesterday I came down from the mountains
Ya me estaban esperando
They were already waiting for me
Eran cien hombres de verde
They were a hundred men in green
Tenian el paso bloqueado
They had the pass blocked
Pero se llevaron plancha
But they got a beating
Yo venia por otro lado
I came from another side
Al barrio de Tierra Blanca
To the Tierra Blanca neighborhood
Muy cerquita del infierno
Very close to hell
Vengo a ver a mi chorreada
I came to see my chorreada
A escondidas del gobierno
Hidden from the government
Son 2 pendientes que tengo
There are 2 things I need to do
Que hay noches que ya no duermo
That there are nights I can't sleep
No se apunten zopilotes
Don't aim at me, buzzards
Que todavia no me he muerto
I'm not dead yet
Po que me puse perfume
Because I put on perfume
Ustedes piensan que apesto
You think I stink
Si deberas me traen ganas
If you really want to get me
Pos nomas arriesguen su resto
Just risk your life
Me gusta pescar charales
I like to fish for minnows
Para hecharlos de carnada
To use them as bait
En la ciudad de Nogales
In the city of Nogales
Me pegaron por la espalda
They stabbed me in the back
Si me quieren rematar
If you want to finish me off
Los espero en Ensenada
I'll wait for you in Ensenada
No es que me guste la bronca
It's not that I like trouble
Pero aprecio la emoción
But I appreciate the excitement
Venga a tocarme la banda
Come and play me the band
Esa pieza del barzón
That piece of the bar
Que me voy para las quintas
I'm going to the farms
Me lo dice el corazón
My heart tells me so
Bonitas las Olas Altas
Olas Altas is beautiful
No se les puede negar
You can't deny it
Si quieren ganar dinero
If you want to make money
Acercate a Culiacán
Go to Culiacán
Cuando bajen de la sierra
When you come down from the mountains
No se vaya a olvidar
Don't forget





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.