Paroles et traduction Julio Preciado - Ayer Bajé de la Sierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Bajé de la Sierra
Yesterday I Came Down from the Mountains
Ayer
baje
de
la
sierra
Yesterday
I
came
down
from
the
mountains
Ya
me
estaban
esperando
They
were
already
waiting
for
me
Eran
cien
hombres
de
verde
They
were
a
hundred
men
in
green
Tenian
el
paso
bloqueado
They
had
the
pass
blocked
Pero
se
llevaron
plancha
But
they
got
a
beating
Yo
venia
por
otro
lado
I
came
from
another
side
Al
barrio
de
Tierra
Blanca
To
the
Tierra
Blanca
neighborhood
Muy
cerquita
del
infierno
Very
close
to
hell
Vengo
a
ver
a
mi
chorreada
I
came
to
see
my
chorreada
A
escondidas
del
gobierno
Hidden
from
the
government
Son
2 pendientes
que
tengo
There
are
2 things
I
need
to
do
Que
hay
noches
que
ya
no
duermo
That
there
are
nights
I
can't
sleep
No
se
apunten
zopilotes
Don't
aim
at
me,
buzzards
Que
todavia
no
me
he
muerto
I'm
not
dead
yet
Po
que
me
puse
perfume
Because
I
put
on
perfume
Ustedes
piensan
que
apesto
You
think
I
stink
Si
deberas
me
traen
ganas
If
you
really
want
to
get
me
Pos
nomas
arriesguen
su
resto
Just
risk
your
life
Me
gusta
pescar
charales
I
like
to
fish
for
minnows
Para
hecharlos
de
carnada
To
use
them
as
bait
En
la
ciudad
de
Nogales
In
the
city
of
Nogales
Me
pegaron
por
la
espalda
They
stabbed
me
in
the
back
Si
me
quieren
rematar
If
you
want
to
finish
me
off
Los
espero
en
Ensenada
I'll
wait
for
you
in
Ensenada
No
es
que
me
guste
la
bronca
It's
not
that
I
like
trouble
Pero
aprecio
la
emoción
But
I
appreciate
the
excitement
Venga
a
tocarme
la
banda
Come
and
play
me
the
band
Esa
pieza
del
barzón
That
piece
of
the
bar
Que
me
voy
para
las
quintas
I'm
going
to
the
farms
Me
lo
dice
el
corazón
My
heart
tells
me
so
Bonitas
las
Olas
Altas
Olas
Altas
is
beautiful
No
se
les
puede
negar
You
can't
deny
it
Si
quieren
ganar
dinero
If
you
want
to
make
money
Acercate
a
Culiacán
Go
to
Culiacán
Cuando
bajen
de
la
sierra
When
you
come
down
from
the
mountains
No
se
vaya
a
olvidar
Don't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.