Paroles et traduction Julio Preciado - De Buena Gana
De
buena
gana
yo
bien
quisiera
que
esa
mujer
fuera
para
mi,
Я
бы
с
радостью
хотел,
чтобы
та
женщина
была
моей,
Con
mucho
gusto
la
recibiera
si
ella
conmigo
quisiera
vivir.
С
большим
удовольствием
принял
бы
ее,
если
бы
она
захотела
жить
со
мной.
Como
me
gusta
esa
chaparrita
si
ella
quisiera
la
hiciera
feliz
Как
мне
нравится
эта
маленькая
женщина,
если
бы
она
захотела,
я
бы
сделал
ее
счастливой
Con
mucho
gusto
la
recibiera
si
ella
conmigo
quisiera
vivir.
С
большим
удовольствием
принял
бы
ее,
если
бы
она
захотела
жить
со
мной.
(Hay
amor
donde
andas
chiquitita).
(Любовь
моя,
где
ты,
моя
крошка).
Ando
borracho
de
sentimiento
nadie
en
el
mundo
Я
пьян
от
чувств,
никто
в
мире
Lo
sabe
por
que
solo
midios
sabe
lo
que
siento
Не
знает
об
этом,
потому
что
только
Бог
знает,
что
я
чувствую
Lo
que
he
sufrido
por
esa
mujer.
Как
я
страдаю
из-за
этой
женщины.
Pero
mi
amigo
no
se
entristezca
tome
el
consejo
Но,
мой
друг,
не
грусти,
прими
мой
совет,
Que
yo
le
doy
no
se
apasione
mucho
por
ella
antes
Не
увлекайся
ею
слишком
сильно,
лучше
Si
puede
busquese
otro
amor.
Поищи
себе
другую
любовь.
De
buena
gana
yo
bien
quisiera
que
esa
mujer
fuera
Я
бы
с
радостью
хотел,
чтобы
та
женщина
была
Para
mi
con
mucho
gusto
la
recibiera
si
ella
conmigo
Для
меня
с
большим
удовольствием
принял
бы
ее,
если
бы
она
со
мной
Quisiera
vivir.
Хотела
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Gallegos Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.