Julio Preciado - Entre Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Preciado - Entre Amigos




Entre Amigos
Among Friends
Perdóname, amigo mio
Forgive me, my friend
Si al calor de estas dos copas
If under the influence of these two glasses
Te platico cosas tristes
I tell you sad things
Se muy bien que me invitaste
I know very well you invited me
A salir porque querías
To go out because you wanted to
Solamente divertirte
Just have fun
Aguantar mas ya no puedo
I can't take it anymore
Y es por eso que te cuento
And that's why I'm telling you
El dolor que llevo dentro
The pain I carry inside
La mujer que yo mas quise
The woman I loved the most
Se ha marchado de mi lado
Has left my side
Y hoy solo pienso en morirme
And today I only think about dying
Te comprendo, amigo mio
I understand you, my friend
Sabes bien, cuentas conmigo
You know well, you can count on me
Que me duele verte triste
It hurts me to see you sad
Si ella ya no esta contigo
If she is no longer with you
Lo mejor es que la olvides
The best thing is to forget her
Pues tu amor no lo merece
Because your love doesn't deserve it
Para que seguir amando
Why keep loving
A quien poco le ha importado
Someone who didn't care
Lastimar tus sentimientos
To hurt your feelings
Ya no sufras mas por ella
Don't suffer anymore for her
No hará falta en este mundo
There will be someone in this world
Alguien que en verdad te quiera
Who truly loves you
En confianza aquí entre amigos
In confidence, here among friends
A ti mis cosas te digo
I tell you my things
Pues tristezas y alegrías
Because sorrows and joys
Siempre hemos compartido
We have always shared
Se que tu vas a ayudarme
I know you're going to help me
Y que no vas a dejarme
And that you won't let me
Sufrir a solas por eso
Suffer alone because of that
Dios bendiga este momento
God bless this moment
Porque la pena que traigo
Because the pain I carry
Con tu amistad, duele menos
With your friendship, it hurts less
En confianza aquí entre amigos
In confidence, here among friends
A ti mis cosas te digo
I tell you my things
Pues tristezas y alegrías
Because sorrows and joys
Siempre hemos compartido
We have always shared
Se que tu vas a ayudarme
I know you're going to help me
Y que no vas a dejarme
And that you won't let me
Sufrir a solas por eso
Suffer alone because of that
Dios bendiga este momento
God bless this moment
Porque la pena que traigo
Because the pain I carry
Con tu amistad, duele menos
With your friendship, it hurts less





Writer(s): Fredy Rodriguez Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.