Julio Preciado - La Palomita - traduction des paroles en allemand

La Palomita - Julio Preciadotraduction en allemand




La Palomita
Das Täubchen
Una palomita que tenia
Ein Täubchen, das hatte
Su nido en un verde naranjo
Sein Nest in einem grünen Orangenbaum
Lo dejo solito porque su palomo
Ließ es ganz allein, weil ihr Tauberich
La estaba engañando
Sie betrog
Yo y esa paloma sentimos iguales
Ich und jenes Täubchen, wir fühlen dasselbe
Los mismos pesares
Denselben Kummer
Con lagrimas mias y lagrimas de ella
Mit meinen Tränen und ihren Tränen
Llenamos los mares
Füllen wir die Meere
Hay palomita
Ach, Täubchen
Como le vamos hacer
Was sollen wir nur tun?
Si a ti te hirio tu palomo
Wenn dich dein Tauberich verletzte
A mi me hirio su querer.
Mich verletzte ihre Liebe.
Serca de la fuente se encuentra
Nahe am Brunnen steht
El naranjo cubierto de asares
Der Orangenbaum, bedeckt mit Blüten
Una palomita se encuentra
Ein Täubchen befindet sich
Muy lejos crusando los mares
Sehr weit weg, die Meere überquerend
Como esa paloma tambien
Wie jenes Täubchen auch
Yo quisiera tener unas alas
Ich wünschte, ich hätte Flügel
Olvidar mis penas y asi yo como ella
Meinen Kummer vergessen und so wie sie
Los mares cruzara
Die Meere überquerte
Hay palomita
Ach, Täubchen
Como le bamos hacer
Was sollen wir nur tun?
Si a ti te hirio tu palomo
Wenn dich dein Tauberich verletzte
A mi me hirio su quere
Mich verletzte ihre Liebe.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.