Paroles et traduction Julio Preciado - Lo Mejor Fue Perderte
Lo Mejor Fue Perderte
Потерять тебя было лучше всего
Nada
nunca
nada
te
negaba
Ни
в
чём,
никогда
не
отказывал
тебе,
Porque
estaba
realmente
enamorado
Ведь
был
я
влюблён
в
тебя
безмерно.
Te
entregue
mi
corazón
ilusionado
Сердце
отдал
с
надеждой
безмерной,
Mientras
que
de
amor
migajas
tu
me
dabas
А
ты
взамен
давала
лишь
крохи
любви
мне.
Dedique
mi
tiempo
entero
para
amarte
Всё
время
проводил,
обожая
тебя.
Y
mis
noches
de
pasión
no
compartías
Но
страсть
мою
ты
отклоняла
каждый
раз.
Que
cumplieras
tu
amenaza
de
marcharte
Я
ждал
исполнения
угроз
и
прощаний,
Eso
a
mi
me
desgastaba
hasta
la
vida
И
это
изнуряло
меня
до
глубин.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
ослеплённым,
Loco
de
tenerte
entre
mis
brazos
Безумно
хотел
тебя
обнять.
Loco
sometido
a
tus
encantos
Покорно
следовал
всем
твоим
желаниям,
Y
tu
amor
me
dejo
solo
un
cruel
desencanto
Но
лишь
обманом
и
разочарованием
наградила
меня
любовь
твоя.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
Loco
obsesionado
en
complacerte
Безумно
помешан
на
твоём
удовлетворении.
Si
fue
un
trago
amargo
conocerte
Знакомство
с
тобой
было
горьким
опытом.
Lo
mejor
de
tu
amor
Лучшим
в
твоей
любви
Lo
mejor
fue
perderte
было
от
тебя
избавиться.
Dedique
mi
tiempo
entero
para
amarte
Всё
время
проводил,
обожая
тебя.
Y
mis
noches
de
pasión
no
compartías
Но
страсть
мою
ты
отклоняла
каждый
раз.
Que
cumplieras
tu
amenaza
de
marcharte
Я
ждал
исполнения
угроз
и
прощаний,
Eso
a
mi
me
desgastaba
hasta
la
vida
И
это
изнуряло
меня
до
глубин.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
ослеплённым,
Loco
de
tenerte
entre
mis
brazos
Безумно
хотел
тебя
обнять.
Loco
sometido
a
tus
encantos
Покорно
следовал
всем
твоим
желаниям,
Y
tu
amor
me
dejo
solo
un
cruel
desencanto
Но
лишь
обманом
и
разочарованием
наградила
меня
любовь
твоя.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
Loco
obsesionado
en
complacerte
Безумно
помешан
на
твоём
удовлетворении.
Si
fue
un
trago
amargo
conocerte
Знакомство
с
тобой
было
горьким
опытом.
Lo
mejor
de
tu
amor
Лучшим
в
твоей
любви
Lo
mejor
fue
perderte
было
от
тебя
избавиться.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
ослеплённым,
Loco
de
tenerte
entre
mis
brazos
Безумно
хотел
тебя
обнять.
Loco
sometido
a
tus
encantos
Покорно
следовал
всем
твоим
желаниям,
Y
tu
amor
me
dejo
solo
un
cruel
desencanto
Но
лишь
обманом
и
разочарованием
наградила
меня
любовь
твоя.
Y
es
que
yo
estaba
loco
Я
был
безумцем,
Loco
obsesionado
en
complacerte
Безумно
помешан
на
твоём
удовлетворении.
Si
fue
un
trago
amargo
conocerte
Знакомство
с
тобой
было
горьким
опытом.
Lo
mejor
de
tu
amor
Лучшим
в
твоей
любви
Lo
mejor
fue
perderte
было
от
тебя
избавиться.
Lo
mejor
fue
perderte
Было
лучше
всего
тебя
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Enrique De La Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.