Julio Preciado - Mentira de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Preciado - Mentira de Amor




Mentira de Amor
Lie of Love
Yo no cómo diablos te olvido
I don't know how the hell I'll forget you
Como arranco de esta pasión
How to tear this passion from me
Si viví mendingando tus besos
If I lived begging for your kisses
O morirme de puro dolor
Or dying of pure pain
Si seguir con el alma partida
Whether to continue with a broken soul
O de plano darme a la perdición
Or simply give myself to perdition
Me creí de todas tus mentiras
I believed all your lies
De un amor que por no sentías
Of a love you didn't feel for me
Hoy estoy repletito de penas
Today I am filled with sorrow
Con el alma todita vacía
With my soul completely empty
Mi delito fue de amarte a la buena
My crime was to love you truly
Y creer que tu a mi me querías
And believe that you loved me too
Y todo porque
And all because
No entendió razones de ninguna forma
My foolish heart didn't understand reason in any way
Mi torpe corazón
My clumsy heart
Y todo porque, te creía inocente
And all because, I believed you were innocent
Como fui a creerte mentiras de amor
How could I believe your lies of love
Y todo porque, te adueñaste el nombre de mis sentimientos
And all because, you took over the name of my feelings
Hasta ser mi perdición
Until you became my downfall
Porque, me volé la barda porque solamente
Because, I went over the edge because I was only
Fui tu diversión
Your amusement
Y todo porque
And all because
No entendió razones de ninguna forma
My foolish heart didn't understand reason in any way
Mi torpe corazón
My clumsy heart
Y todo porque, te creía inocente
And all because, I believed you were innocent
Como fui a creerte mentiras de amor
How could I believe your lies of love
Y todo porque, te adueñaste el nombre de mis sentimientos
And all because, you took over the name of my feelings
Hasta ser mi perdición
Until you became my downfall
Porque, me volé la barda porque solamente
Because, I went over the edge because I was only
Fui tu diversión, y todo porque
Your amusement, and all because





Writer(s): Noe "el Gato" Hernández"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.