Paroles et traduction Julio Preciado - Que Manera de Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Manera de Perder
Such a Way to Lose
Ahora
si
ya
es
imposible,
Now
it
is
impossible,
El
vivir
juntos
los
dos,
For
the
two
of
us
to
live
together,
Vete
ya
por
el
camino,
que
la
suerte
te
marco,
Go
now
on
the
path
that
fate
has
marked
for
you,
Ami
lado
no
lo
niegues,
fuiste
mucho
muy
feliz,
Don't
deny
it,
you
were
very
happy
by
my
side,
Pero
de
eso
nada
entiendes,
por
que
ya
naciste
mala,
y
no
hay
nada
bueno
en
ti.
But
you
don't
understand
any
of
that,
because
you
were
born
evil,
and
there
is
nothing
good
in
you.
Pero
si,
yo
ya
sabia,
But
yes,
I
already
knew,
Que
todo
esto
pasaria,
como
diablos
fui
a
caer,
That
all
of
this
would
happen,
why
the
hell
did
I
fall?
Me
relleva
la
tristeza,
que
desgracia,
que
torpeza,
Sadness
consumes
me,
what
a
disgrace,
what
a
stupidity,
Que
manera
de
perder.
Such
a
way
to
lose.
Pero
en
fin
ya
nos
quicimos,
But
anyway,
we
loved
each
other,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
al
perderte
voy
ganando
y
ahora
vete
a
ver
que
encuentras
y
que
te
bendiga
dios.
You
go
and
I
go,
in
losing
you
I
win
and
now
go
see
what
you
find
and
may
God
bless
you.
Chaparrita
amor...
Petite
love...
Pero
si
yo
ya
sabia,
que
todo
esto
pasaria
But
yes,
I
already
knew,
that
all
of
this
would
happen,
Como
diablos
fui
a
caer,
me
relleva
la
tristeza,
que
desgracia,
que
torpeza,
que
manera
de
perder.
Why
the
hell
did
I
fall?
Sadness
consumes
me,
what
a
disgrace,
what
a
stupidity,
such
a
way
to
lose.
Pero
en
fin
ya
nos
quicimos,
But
anyway,
we
loved
each
other,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
You
go
and
I
go,
Al
perderte
voy
ganando
y
ahora
vete
a
ver
que
encuentras,
y
que
te
bendiga
dios
In
losing
you
I
win
and
now
go
see
what
you
find,
and
may
God
bless
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.