Paroles et traduction Julio Sosa "El Varón Del Tango" - Confesión
Fue
a
conciencia
pura
Это
было
на
чистой
совести
Que
perdí
tu
amor...
Что
я
потерял
твою
любовь...
¡Nada
más
que
por
salvarte!
Только
за
то,
что
спас
тебя!
Hoy
me
odias
Сегодня
ты
ненавидишь
меня.
Y
yo
feliz,
И
я
счастлив.,
Me
arrincono
pa'
llorarte...
Я
загоняю
тебя
в
угол...
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
Память,
которую
ты
получишь
от
меня.
Será
horroroso,
Это
будет
ужасно.,
Me
verás
siempre
golpeándote
Ты
увидишь,
как
я
всегда
буду
бить
тебя.
Como
un
malvao...
Как
мальвао...
¡Y
si
supieras,
bien,
И
если
бы
вы
знали,
хорошо,
Fue
que
pagase
así
Это
было
то,
что
я
заплатил
так
Tu
gran
amor.!
Твоя
большая
любовь.!
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
был
неудачником.
Y
en
mi
caída
И
в
моем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
искал,
чтобы
оставить
тебя
Лао.,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя.
Tanto...¡tanto!
Так
много
...
так
много!
Que
al
rodar,
Что
при
прокатке,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя.
Hacerme
odiar.
Заставить
меня
ненавидеть.
Hoy,
después
de
un
año
Сегодня,
через
год
Atroz,
te
vi
pasar:
Отвратительно,
я
видел,
как
ты
проходил
мимо.:
¡me
mordí
pa'
no
llamarte!...
я
укусил
ПА
' не
называть
тебя!...
Ibas
linda
como
un
sol...
Ты
была
хороша,
как
солнце...
¡Se
paraban
pa'
mirarte!
Они
стояли,
глядя
на
тебя!
Yo
no
sé
si
el
que
tiene
así
Я
не
знаю,
есть
ли
у
него
это
Se
lo
merece,
Он
это
заслужил.,
Sólo
sé
que
la
miseria
cruel
Я
просто
знаю,
что
жестокие
страдания
Que
te
ofrecí,
Что
я
предложил
тебе,
Me
justifica
Это
оправдывает
меня.
Al
verte
hecha
una
reina
Увидев
тебя,
сделанной
королевой,
Que
vivirás
mejor
Что
ты
будешь
жить
лучше.
Lejos
de
mí.!
Подальше
от
меня!
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
был
неудачником.
Y
en
mi
caída
И
в
моем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
искал,
чтобы
оставить
тебя
Лао.,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя.
Tanto...¡tanto!
Так
много
...
так
много!
Que
al
rodar,
Что
при
прокатке,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя.
Hacerme
odiar.
Заставить
меня
ненавидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.