Julio Sosa feat. Alberto Podestá - El Hijo Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Alberto Podestá - El Hijo Triste




El Hijo Triste
A Grieving Son
De todos tus hijos, madre,
Of all your children, Mother,
El peor de todos fui yo.
I was the worst of them all.
De niño te di trabajo,
As a child, I brought you hardship,
De grande te di dolor.
As an adult, I brought you pain.
De niño no comprendía
As a child, I didn’t understand
Tu sacrificio y dolor
Your sacrifice and suffering,
Y hoy, madre, que lo comprendo
And now, Mother, that I do,
No tengo ya corazón.
My heart is broken.
Los hombres lloran a solas
Men weep alone
Ambicionando poder,
When driven by ambition,
O por dinero, o por gloria,
Or for money, or for glory,
O por alguna mujer.
Or for some woman.
Hay otros que también lloran,
There are others who also weep,
Atormentado vivir,
Tormented by life,
Y yo te juro que lloro,
But I swear to you, I weep,
Que lloro pensando en ti.
I weep when I think of you.
Pasé mi vida rodando,
I have spent my life wandering,
Dichoso no fui jamás
I have never been happy,
Tal vez, por ser desgraciado
Perhaps because I am wretched,
Y triste me quieras más.
And sad, you would love me more.
De niño no comprendía
As a child, I didn’t understand
Tu sacrificio y dolor.
Your sacrifice and suffering,
Y hoy, madre, que lo comprendo
And now, Mother, that I do,
No tengo ya corazón.
My heart is broken.





Writer(s): Enrique Francini, Horacio Sanguinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.