Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - El Rosal De Los Cerros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - El Rosal De Los Cerros




Viene amagando la noche,
Наступает ночь,,
Trayendo enancada el agua
Принося в воду
Castiga el viento los montes,
- Да, - кивнул он.,
Quebrando sus verdes ramas
Ломая свои зеленые ветви,
Se alborotan las haciendas,
Усадьбы суетятся,
Buscan guarida las aves
Ищут логово птицы
Y en la costa 'e los arroyos
И на берегу ручьи
Se despeinan los sauzales.
- Взъерошили саузалы.
Al tranco corto de un zaino
К короткому транку зайно
Llegó el ausente a las casas
Пришел отсутствующий в дома
Traiba frío hasta en los huesos,
Traiba холодно до костей,
Pero calor en el alma.
Но тепло на душе.
Abrió la puerta extrañao,
Он открыл странную дверь.,
Notando un silencio santo
Заметив святое молчание,
Y junto a un candil que humeaba
И рядом с дымящимся светильником
Vio la traición dentro 'el rancho.
Он видел предательство внутри ранчо.
(Recitado)
(Речитатив)
Se le aflojaron las piernas
У него ослабли ноги.
Al ver tamaña desgracia,
Увидев такое несчастье,,
Se le extravió la mirada,
Его взгляд заблестел.,
Se le añudó la garganta.
У него перехватило горло.
Trago saliva pa'dentro,
Глотаю слюну.,
Sintió calor en la cara
Он почувствовал тепло на лице.
Y mascando su dolor,
И жуя свою боль,,
Dijo el criollo estas palabras.
Эти слова сказал Креол.
"A usté debiera matarlo,
"Вы должны были убить его,
Pa'que soltase el veneno,
Он выпустил яд.,
Pero al filo de mi daga
Но на острие моего кинжала.
No ha de mellarlo un rastrero".
Он не должен быть ползучим".
Mas luego mirando a su hembra:
Потом посмотрел на свою самку.:
"No temblés, no seas cobarde
"Не дрожь, не трусь.
Que no es a vos a quien busco,
Что я ищу не тебя.,
Sino al hijo de mi sangre".
Но сын моей крови".
Saco el cachorro 'e la cuna,
Я вынимаю щенка ' e кроватку,
Lo apretó contra su pecho
Она прижала его к груди.
Y envolviéndolo en su poncho,
И завернув его в свое пончо.,
Salió con tranco resuelto.
Он вышел с решительным видом.
Acomodó al inocente
Он приспособил невинного
En la cruz del zaino viejo
На кресте старого зайно
Y en la noche tormentosa,
И в бурную ночь,
Enderezó pa' los cerros.
Он выпрямил холмы.
Un relámpago siniestro
Зловещая молния
Cruzó por lo alto de un pico,
Он пересек вершину,
Y se vido al pobre gaucho,
И увидел бедного гаучо.,
Besando en la frente al hijo,
Целуя сына в лоб,
Tapó con su poncho pampa
Он накрыл своим пампасным пончо
Los ojos del zaino viejo
Глаза старого зайно
Y cerrándole las piernas,
И закрывает ему ноги.,
Le puso a la muerte el pecho.
Он прижал ее к груди.
(Recitado)
(Речитатив)
Y en el lugar que cayeron,
И в том месте, где они упали,,
Comenta la gente 'el cerro,
- Прокомментировал народ Серро.,
Que ha florecido un rosal
Что расцвел куст роз
Que va cubriendo unos huesos.
Он покрывал несколько костей.





Writer(s): Eduardo Bonessi, Jose De Cicco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.