Paroles et traduction Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - El Rosal De Los Cerros
Viene
amagando
la
noche,
Наступает
ночь,,
Trayendo
enancada
el
agua
Принося
в
воду
Castiga
el
viento
los
montes,
- Да,
- кивнул
он.,
Quebrando
sus
verdes
ramas
Ломая
свои
зеленые
ветви,
Se
alborotan
las
haciendas,
Усадьбы
суетятся,
Buscan
guarida
las
aves
Ищут
логово
птицы
Y
en
la
costa
'e
los
arroyos
И
на
берегу
'е
ручьи
Se
despeinan
los
sauzales.
- Взъерошили
саузалы.
Al
tranco
corto
de
un
zaino
К
короткому
транку
зайно
Llegó
el
ausente
a
las
casas
Пришел
отсутствующий
в
дома
Traiba
frío
hasta
en
los
huesos,
Traiba
холодно
до
костей,
Pero
calor
en
el
alma.
Но
тепло
на
душе.
Abrió
la
puerta
extrañao,
Он
открыл
странную
дверь.,
Notando
un
silencio
santo
Заметив
святое
молчание,
Y
junto
a
un
candil
que
humeaba
И
рядом
с
дымящимся
светильником
Vio
la
traición
dentro
'el
rancho.
Он
видел
предательство
внутри
ранчо.
Se
le
aflojaron
las
piernas
У
него
ослабли
ноги.
Al
ver
tamaña
desgracia,
Увидев
такое
несчастье,,
Se
le
extravió
la
mirada,
Его
взгляд
заблестел.,
Se
le
añudó
la
garganta.
У
него
перехватило
горло.
Trago
saliva
pa'dentro,
Глотаю
слюну.,
Sintió
calor
en
la
cara
Он
почувствовал
тепло
на
лице.
Y
mascando
su
dolor,
И
жуя
свою
боль,,
Dijo
el
criollo
estas
palabras.
Эти
слова
сказал
Креол.
"A
usté
debiera
matarlo,
"Вы
должны
были
убить
его,
Pa'que
soltase
el
veneno,
Он
выпустил
яд.,
Pero
al
filo
de
mi
daga
Но
на
острие
моего
кинжала.
No
ha
de
mellarlo
un
rastrero".
Он
не
должен
быть
ползучим".
Mas
luego
mirando
a
su
hembra:
Потом
посмотрел
на
свою
самку.:
"No
temblés,
no
seas
cobarde
"Не
дрожь,
не
трусь.
Que
no
es
a
vos
a
quien
busco,
Что
я
ищу
не
тебя.,
Sino
al
hijo
de
mi
sangre".
Но
сын
моей
крови".
Saco
el
cachorro
'e
la
cuna,
Я
вынимаю
щенка
' e
кроватку,
Lo
apretó
contra
su
pecho
Она
прижала
его
к
груди.
Y
envolviéndolo
en
su
poncho,
И
завернув
его
в
свое
пончо.,
Salió
con
tranco
resuelto.
Он
вышел
с
решительным
видом.
Acomodó
al
inocente
Он
приспособил
невинного
En
la
cruz
del
zaino
viejo
На
кресте
старого
зайно
Y
en
la
noche
tormentosa,
И
в
бурную
ночь,
Enderezó
pa'
los
cerros.
Он
выпрямил
холмы.
Un
relámpago
siniestro
Зловещая
молния
Cruzó
por
lo
alto
de
un
pico,
Он
пересек
вершину,
Y
se
vido
al
pobre
gaucho,
И
увидел
бедного
гаучо.,
Besando
en
la
frente
al
hijo,
Целуя
сына
в
лоб,
Tapó
con
su
poncho
pampa
Он
накрыл
своим
пампасным
пончо
Los
ojos
del
zaino
viejo
Глаза
старого
зайно
Y
cerrándole
las
piernas,
И
закрывает
ему
ноги.,
Le
puso
a
la
muerte
el
pecho.
Он
прижал
ее
к
груди.
Y
en
el
lugar
que
cayeron,
И
в
том
месте,
где
они
упали,,
Comenta
la
gente
'el
cerro,
- Прокомментировал
народ
Серро.,
Que
ha
florecido
un
rosal
Что
расцвел
куст
роз
Que
va
cubriendo
unos
huesos.
Он
покрывал
несколько
костей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Bonessi, Jose De Cicco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.