Paroles et traduction Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - La Gayola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gayola
Клетка (La Gayola)
¡no
te
asustes
ni
me
huyas!...
no
he
venido
pa'
vengarme
Не
пугайся
и
не
беги!...
Я
пришёл
не
мстить.
Si
mañana,
justamente,
yo
me
voy
pa'
no
volver...
Если
завтра,
как
и
решил,
я
уйду,
чтобы
не
вернуться...
He
venido
a
despedirme
y
el
gustazo
quiero
darme
Я
пришёл
попрощаться
и
хочу
получить
удовольствие
De
mirarte
frente
a
frente
y
en
tus
ojos
contemplarme,
Взглянуть
тебе
в
лицо
и
увидеть
в
твоих
глазах
своё
отражение,
Silenciosa,
largamente,
como
me
miraba
ayer...
Безмолвное,
долгое,
как
ты
смотрела
на
меня
вчера...
He
venido
pa'que
juntos
recordemos
el
pasado
Я
пришёл,
чтобы
мы
вместе
вспомнили
прошлое,
Como
dos
buenos
amigos
que
hace
rato
no
se
ven;
Как
два
старых
друга,
которые
давно
не
виделись;
A
acordarme
de
aquel
tiempo
en
que
yo
era
un
hombre
honrado
Чтобы
вспомнить
то
время,
когда
я
был
честным
человеком,
Y
el
cariño
de
mi
madre
era
un
poncho
que
había
echado
И
любовь
моей
матери
была
как
пончо,
которое
она
накинула
Sobre
mi
alma
noble
y
buena
contra
el
frío
del
desdén.
На
мою
благородную
и
добрую
душу,
защищая
от
холода
презрения.
Una
noche
fue
la
muerte
quien
vistió
mi
alma
de
duelo
Однажды
ночью
смерть
облекла
мою
душу
в
траур,
A
mi
tierna
madrecita
la
llamó
a
su
lado
dios...
Мою
нежную
матушку
бог
призвал
к
себе...
Y
en
mis
sueños
parecía
que
la
pobre,
desde
el
cielo,
И
во
снах
мне
казалось,
что
бедняжка,
с
небес,
Me
decía
que
eras
buena,
que
confiara
siempre
en
vos.
Говорила
мне,
что
ты
хорошая,
что
я
всегда
могу
тебе
доверять.
Pero
me
jugaste
sucio
y,
sediento
de
venganza...
Но
ты
сыграла
со
мной
грязно,
и,
жаждя
мести...
Mi
cuchillo
en
un
mal
rato
envainé
en
un
corazón...
В
один
злополучный
момент
я
вонзил
свой
нож
в
чьё-то
сердце...
Y,
más
tarde,
ya
sereno,
muerta
mi
única
esperanza,
И
позже,
уже
успокоившись,
потеряв
свою
единственную
надежду,
Unas
lágrimas
amargas
las
sequé
en
un
bodegón.
Горькие
слёзы
я
осушил
в
кабаке.
Me
encerraron
muchos
años
en
la
sórdida
gayola
Меня
на
много
лет
заперли
в
грязной
клетке,
Y
una
tarde
me
libraron...
pa'
mi
bien...
o
pa'
mi
mal...
И
однажды
днем
освободили...
на
добро...
или
на
зло...
Fui
sin
rumbo
por
las
calles
y
rodé
como
una
bola;
Я
шёл
бесцельно
по
улицам
и
катился,
как
шар;
Por
la
gracia
de
un
mendrugo,
¡cuantas
veces
hice
cola!
Ради
куска
хлеба,
сколько
раз
я
стоял
в
очереди!
Las
auroras
me
encontraron
largo
a
largo
en
un
umbral.
Зари
заставали
меня,
распростёртого
на
пороге.
Hoy
ya
no
me
queda
nada;
ni
un
refugio...¡estoy
tan
pobre!
Сегодня
у
меня
ничего
не
осталось;
ни
пристанища...
я
так
беден!
Solamente
vine
a
verte
pa'
dejarte
mi
perdón...
Я
пришёл
только
увидеть
тебя,
чтобы
оставить
тебе
своё
прощение...
Te
lo
juro;
estoy
contento
que
la
dicha
a
vos
te
sobre...
Клянусь,
я
рад,
что
тебе
сопутствует
удача...
Voy
a
trabajar
muy
lejos...
a
juntar
algunos
cobres
Я
буду
работать
очень
далеко...
чтобы
скопить
немного
денег,
Pa'
que
no
me
falten
flores
cuando
esté
dentro
'el
cajón
Чтобы
у
меня
были
цветы,
когда
я
буду
лежать
в
гробу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Jose Maria Tagini, Rafael Tuegols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.