Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - Llorando La Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - Llorando La Carta




Ni los meses, ni los años, con sus locas fantasías,
Ни месяцы, ни годы, с их безумными фантазиями.,
Ni el placer con sus encantos, donde mi alma adormecí.
Ни удовольствия с его прелестями, где душа моя оцепенела.
Nada de eso ha conseguido que cambiara todavía
Ничто из этого еще не изменило его
El pasado sus recuerdo, tan amargos para mí.
Прошлое их воспоминания, столь горькие для меня.
Al amigo y al extraño fui mostrándole la hilacha,
К другу и незнакомцу я пошел, показывая ему прядь,
Le lloré tanta miseria sin hacerle comprender.
Я оплакивала его столько страданий, не давая ему понять.
Qué pedía por el hecho de aliviar la mala racha,
Что он просил о том, чтобы облегчить плохую полосу,
Que a mi lado la desgracia te hizo un día conocer.
Что рядом со мной несчастье заставило тебя однажды встретиться.
Cuántas noches cuando mi alma, melancólica y sombría,
Сколько ночей, когда моя душа, меланхоличная и мрачная,,
Recordaba tu pasado de lujuria y de placer,
Я вспомнил твое прошлое похоти и удовольствия.,
No podía conformarme de pensar que al otro día
Я не мог смириться с мыслью, что на другой день
No tuvieras ni un bocado, tan siquiera, que comer.
Не было ни кусочка, ни даже кусочка.
Y con tal que no volvieras a vender tus dulces besos,
И при условии, что ты больше не продашь свои сладкие поцелуи.,
Ni mirarte manoseada por la inmunda bacanal,
Ни смотреть, как ты нащупываешь грязную вакханалию.,
Para vos que eras mi gloria, mendigaba algunos pesos,
Для вас, кто был моей Славой, я просил некоторые веса,
Sin pensar que a cambio de eso vos me ibas a pagar tan mal.
Не думая, что в обмен на это ты заплатишь мне так плохо.
Pasó el tiempo y una noche cuando el brillo de sus galas,
Прошло время и одна ночь, когда сияние их гала,
Nuevamente la fortunaa desplegó en tu corazón,
Снова Фортуна развернулась в твоем сердце.,
Fui a tu puerta porque estaba muy enfermo y en la mala
Я пошел к твоей двери, потому что я был очень болен и в плохом
Y esa puerta la cerraste ante sin compasión.
И эту дверь ты закрыл передо мной без сострадания.
Quedé mudo, no podía creer que vos, la compañera
Я молчал, я не мог поверить, что ты, партнер
Por la cual en otros días hasta el nombre me empeñé,
За что в другие дни до имени я был заложен,
Ni jugando llegarías a mostrarte tan ramera
Даже не играй в игры, ты бы показала себя такой блудницей.
Y entre lágrimas de sangre tu desprecio perdoné.
И среди кровавых слез твое презрение я простил.
Pero como todo llega a su término en la vida,
Но так как все приходит к концу в жизни,,
Donde nada es duradero, ni la dicha, ni el pesar.
Там, где нет ничего прочного, ни блаженства, ни сожаления.
Yo también al fin de cuentas conseguí cerrar la herida
Я тоже, в конце концов, успел закрыть рану.
Que el cuchillo de la miseria en mi pecho hizo sangrar.
Что нож страдания в моей груди заставил кровоточить.
Y de allí que si mañana la desgracia pretendiera
И оттуда, что если завтра несчастье притворится
Tironearte pa'que caigas otra vez en el barrial,
Дергать тебя, чтобы ты снова упал в трущобу.,
No olvidés que en lo más hondo de mi vida amarga y fiera
Не забывай, что в глубине моей горькой и жестокой жизни
Tendrás siempre un buen amigo aunque te has portao tan mal.
У тебя всегда будет хороший друг, даже если ты так плохо себя вел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.