Paroles et traduction Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Confesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
a
conciencia
pura
It
was
with
pure
conscience
Que
perdí
tu
amor...
That
I
lost
your
love...
¡Nada
más
que
por
salvarte!
Just
to
save
you!
Hoy
me
odias
Today
you
hate
me
Y
yo
feliz,
And
I'm
happy,
Me
arrincono
pa'
llorarte...
I'm
in
the
corner
crying
for
you...
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
The
memory
you'll
have
of
me
Será
horroroso,
Will
be
dreadful,
Me
verás
siempre
golpeándote
You'll
always
see
me
hitting
you
Como
un
malvao...
Like
a
villain...
¡Y
si
supieras,
bien,
And
if
you
only
knew,
well,
Qué
generoso
How
generous
Fue
que
pagase
así
It
was
of
me
to
pay
like
this
Tu
buen
amor.!
For
your
love.!
¡Sol
de
mi
vida!...
Sun
of
my
life!...
Fui
un
fracasao
I
was
a
failure
Y
en
mi
caída
And
in
my
fall
Busqué
dejarte
a
un
lao,
I
tried
to
leave
you
behind,
Porque
te
quise
Because
I
loved
you
Tanto...¡tanto!
So
much...so
much!
Que
al
rodar,
That
as
I
rolled,
Para
salvarte
To
save
you
Hacerme
odiar.
How
to
make
myself
hated.
Hoy,
después
de
un
año
Today,
after
a
year
Atroz,
te
vi
pasar:
Of
torment,
I
saw
you
pass
by:
¡me
mordí
pa'
no
llamarte!...
I
bit
my
tongue
so
as
not
to
call
you!...
Ibas
linda
como
un
sol...
You
were
beautiful
as
a
sun...
¡Se
paraban
pa'
mirarte!
People
stopped
to
look
at
you!
Yo
no
sé
si
el
que
tiene
así
I
don't
know
if
the
one
who
has
you
like
this
Se
lo
merece,
Deserves
it,
Sólo
sé
que
la
miseria
cruel
I
only
know
that
the
cruel
misery
Que
te
ofrecí,
That
I
offered
you,
Me
justifica
Justifies
me
Al
verte
hecha
una
reina
When
I
see
you
transformed
into
a
queen
Que
vivirás
mejor
Who
will
live
better
Lejos
de
mí.!
Far
away
from
me.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.