Paroles et traduction en russe Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Destellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
ahogar
hondas
penas
que
tengo,
Чтобы
утопить
глубокие
муки,
которые
у
меня,
Que
me
matan
y
que
no
se
van,
Которые
убивают
меня
и
которые
не
уходят,
Yo
levanto
temblando
en
mis
manos
Я
поднимаю
дрожащими
руками
Esta
copa
de
rubio
champán.
Этот
бокал
рубинового
шампанского.
Los
invito
conmigo
a
beber
Я
приглашаю
вас
со
мной
выпить,
Que
bebiendo
se
habrán
de
olvidar
Потому
что
выпив,
вы
забудете
Los
destellos
de
amores
perdidos
Вспышки
утерянной
любви,
Que
suelen
los
ojos
de
llanto
nublar.
Которые
часто
затуманивают
глаза
слезами.
Yo
he
sabido
otras
veces
beber
Я
раньше
умел
пить
En
la
fuente
de
sus
labios
rojos
Из
источника
ее
алых
губ,
Y
la
luz
de
sus
lánguidos
ojos
И
свет
ее
томных
глаз
Muchas
noches
de
amor
me
embriagó.
Многие
ночи
любви
опьянял
меня.
Pero,
amigos,
ella
me
olvidó
Но,
друзья,
она
забыла
меня,
Y
en
el
fino
cristal
de
esta
copa
И
в
тонком
хрустале
этого
бокала
Me
parece
que
veo
la
boca
Мне
кажется,
что
я
вижу
рот,
Que
mil
veces
mi
boca
besó.
Который
мой
рот
целовал
тысячу
раз.
En
mi
alma
quedaron
destellos
В
моей
душе
остались
отблески
De
ese
amor
que
no
se
irá
jamás
Той
любви,
которая
никогда
не
уйдет,
Pues,
por
más
que
lo
intento,
no
puedo
Ведь
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
Esa
luz
que
me
quema
apagar.
Потушить
этот
свет,
который
обжигает
меня.
Si
esta
noche
borracho
me
ven
Если
сегодня
вечером
вы
увидите
меня
пьяным,
A
mí
mismo
me
quiero
engañar
Я
хочу
обмануть
себя,
Y
es
por
eso
que,
amigos,
invito:
Именно
поэтому,
друзья,
я
приглашаю
вас:
Bebamos,
me
quiero
aturdir
con
champán.
Давайте
выпьем,
я
хочу
одурманить
себя
шампанским.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Canaro, Juan A. Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.