Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Madame Ivonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Madame Ivonne




Madame Ivonne
Madame Ivonne
Ivonne, yo te conocí allá en el viejo Montmartre
Yvonne, I met you in the old Montmartre
Cuando el cascabel de plata de tu risa
When the silver bells of your laugh
Era un refugio para nuestra bohemia
Were a refuge for our bohemia
Y tu cansancio y tu anemia
And your tiredness and your anemia
No se dibujaban aún detrás de tus ojeras violetas
Did not yet draw behind your violet circles
Yo te conocí cuando el amor te iluminaba por dentro
I met you when love lit you from within
Y te adoré de lejos sin que lo supieras
And I adored you from afar without you knowing it
Y sin pensar que confesándote este amor
And without thinking that by confessing this love to you
Podía haberte salvado
I could have saved you
Te conocí cuando era yo
I met you when I was
Un estudiante de bolsillos flacos
A student with empty pockets
Y el París nocturno de entonces
And the nocturnal Paris of then
Lanzaba al espacio una cascada de luces
Launched a cascade of lights into space
El efímero reinado de tu nombre
The ephemeral reign of your name
Mademoiselle Ivonne
Mademoiselle Ivonne
Mademoiselle Ivonne era una pebeta
Mademoiselle Ivonne was a young girl
Que en el barrio posta de viejo Montmartre
Who in the posh neighborhood of old Montmartre
Con su pinta brava de alegre griseta
With her wild look of a happy grisette
Alegró la fiesta de aquel boulevard
Livened up the party of that boulevard
Era la papusa del barrio latino
She was the doll of the Latin Quarter
Que supo a los puntos del verso inspirar
Who knew how to inspire the verses
Hasta que un buen día cayó un argentino
Until one day an Argentinean came
Y a la francesita la hizo suspirar
And made the French girl sigh
Madame Ivonne
Madame Ivonne
La cruz del sur fue como un sino
The Southern Cross was like a destiny
Madame Ivonne
Madame Ivonne
Fue como el sino de tu suerte
It was like the destiny of your luck
Alondra gris, tu dolor me conmueve
Gray lark, your pain moves me
Tu pena es de nieve
Your sorrow is like snow
Madame Ivonne
Madame Ivonne
Han pasa′o diez años que zarpó de Francia
Ten years have passed since she sailed from France
Mademoiselle Ivonne, hoy es solo madame
Mademoiselle Ivonne, today she is only madame
La que al ver que todo quedó en la distancia
Who seeing that everything was left in the distance
Con ojos muy tristes bebe su champán
Drinks her champagne with very sad eyes
Ya no es la papusa del barrio latino
She is no longer the doll of the Latin Quarter
Ya no es la mistonga florcita de lis
She is no longer the mistonga fleur-de-lis
Ya nada le queda ni aquel argentino
She has nothing left, not even that Argentinean
Que entre tango y mate la alzó de París
Who lifted her from Paris between tango and mate
Madame Ivonne
Madame Ivonne
La cruz del sur fue como un sino
The Southern Cross was like a destiny
Madame Ivonne
Madame Ivonne
Fue como el sino de tu suerte
It was like the destiny of your luck
Alondra gris, tu dolor me conmueve
Gray lark, your pain moves me
Tu pena es de nieve
Your sorrow is like snow
Madame Ivonne
Madame Ivonne
Ya no es la papusa del barrio latino
She is no longer the doll of the Latin Quarter
Ya no es la mistonga florcita de lis
She is no longer the mistonga fleur-de-lis
Ya nada le queda ni aquel argentino
She has nothing left, not even that Argentinean
Que entre tango y mate la alzó de París
Who lifted her from Paris between tango and mate





Writer(s): Enrique Cadicamo, Eduardo Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.