Paroles et traduction Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Viejo Rincón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo
rincón
de
mis
primeros
tangos,
Old
corner
of
my
first
tangos,
Donde
ella
me
batió
que
me
quería;
Where
she
beat
me
so
that
she
loved
me;
Guarida
de
cien
noches
de
fandango
Lair
of
a
hundred
nights
of
fandango
Que
en
mi
memoria
viven
todavía.
.
That
still
live
in
my
memory.
.
¡Oh,
callejón
de
turbios
caferatas
Oh,
alley
of
turbid
caferatas
Que
fueron
taitas
del
mandolión!
Who
were
taitas
of
the
mandolin!
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata,
Where
will
my
can
of
tin
be,
Testigo
de
mi
amor
y
su
traición?
Witness
of
my
love
and
his
betrayal?
Hoy
vuelvo
al
barrio
que
dejé
Today
I
return
to
the
neighborhood
that
I
left
Y
al
campanearlo
me
da
pena...
And
when
I
ring
the
bell,
it
hurts
me...
No
tengo
ya
mi
madrecita
buena,
I
no
longer
have
my
good
little
mother,
Mi
rancho
es
una
ruina;
ya
todo
se
acabó.
My
ranch
is
a
ruin;
everything
is
over
now.
Porque
creí
loco
de
mí,
Because
I
believed
crazy
me,
Por
ella
di
mi
vida
entera...
For
her
I
gave
my
whole
life...
También
mi
fe
se
convirtió
en
tapera
My
faith
also
turned
into
a
ruin
Y
sólo
siento
ruinas
latir
dentro
de
mí.
And
I
only
feel
ruins
beating
within
me.
De
un
tango
el
vaivén
Of
a
tango
the
swing
Da
vida
a
un
amor;
Gives
life
to
a
love;
De
un
tango
al
vaivén
A
tango
swing
Nos
hacen
traición.
Betrays
us.
Cuando
te
quiebras
en
una
sentada
When
you
break
in
a
session
Juntando
tu
carita
con
la
mía,
Joining
your
face
with
mine,
Yo
siento
que
en
la
hoguera
de
algún
tango
I
feel
that
in
the
fire
of
some
tango
Se
va
a
quemar
mi
sangre
el
mejor
día.
My
blood
will
burn
the
best
day.
Viejo
rincón
de
turbios
caferatas,
Old
corner
of
turbid
caferatas,
Que
fueron
taitas
del
mandolión,
Who
were
taitas
of
the
mandolin,
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata,
Where
will
my
can
of
tin
be,
Bulín
mistongo
que
fue
mi
perdición?
A
mistongo
buli
that
was
my
perdition?
Del
fuelle
al
son,
suena
un
violín
To
the
sound
of
the
bellows,
a
violin
plays
En
el
tablao
de
una
cantina
In
the
tablao
of
a
tavern
Y
en
un
bulín
que
está
al
doblar
la
esquina
And
in
a
bowling
alley
around
the
corner
Los
taitas
aprovechan
el
tango
tentador.
The
taitas
take
advantage
of
the
tempting
tango.
¿Pa
qué
soñar?
¿Pa
qué
volví
Why
dream?
Why
did
I
come
back
Al
callejón
de
mis
quereres,
To
the
alley
of
my
loves,
A
revivir
el
mal
de
esas
mujeres,
To
relive
the
evil
of
those
women,
Sus
risas,
sus
caricias,
la
farsa
de
su
amor?
Their
laughter,
their
caresses,
the
farce
of
their
love?
De
un
tango
el
vaivén
Of
a
tango
the
swing
Da
vida
a
un
amor;
Gives
life
to
a
love;
De
un
tango
al
vaivén
A
tango
swing
Nos
hacen
traición.
Betrays
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.