Julio Sosa - Araca Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Araca Corazon




Araca Corazon
Yearning Heart
¡Araca, corazón... callate un poco
Yearning heart... be still for a moment
Y escuchá, por favor, este chamuyo!
And listen, please, to this serenade
Si sabés que su amor es todo tuyo
For you know her love belongs to you alone
Y no hay motivos para hacerse el loco,
And there's no reason to pretend you don't know
Araca, corazón, callate un poco.
Yearning heart, be still for a moment
Así cantaba
That's how he sang
Un pobre punga
A poor pickpocket
Que a la gayola
Who ended up in jail
Por culpa de ella
Because of her
Fue a descansar,
And while he wasted away,
Mientras la paica
The flirt
Con sus donaires
With her charming ways
Por esas calles
Roamed the streets
De Buenos Aires
Of Buenos Aires
Se echó a rodar.
Casting her net.
Mas como todo se acaba en esta vida
But as all things end in life
Una tarde salió de la prisión,
One evening he left prison
Y al hallarla le dijo el pobre punga
And, finding her, the poor pickpocket said
"¡Volvé otra vez conmigo, por favorl"
"Come back to me again, I beg!"
"Volver no puedo"
"I cannot return"
Dijo la paica
Said the flirt
"El amor mío
"My love
Ya se acabó".
Is over.
Pasó una sombra,
A shadow passed,
Cruzó un balazo,
A bullet pierced,
Cayó la paica
The flirt fell,
Y una ambulancia
And an ambulance
Tranquilamente
Quietly
Se la llevó.
Took her away.
Y nuevamente en las horas de la noche,
And again in the night hours,
Cuando duerme tranquilo el pabellón,
When the prison sleeps soundly,
Desde la última celda de la cárcel
From the last cell in the jail
Se oye cantar del punga esta canción.
The pickpocket's song can be heard.
¡Araca, corazón... callate un poco
Yearning heart... be still for a moment
Y escuchá por favor este chamuyo!
And listen, please, to this serenade
Y no hay motivos para hacerse el loco,
There's no reason to pretend you don't know,
Si sabés que su amor nunca fue tuyo
For you know her love was never yours
Araca, corazón, callate un poco.
Yearning heart, be still for a moment





Writer(s): Enrique Delfino, Alberto Vaccareza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.