Paroles et traduction Julio Sosa - Araca Corazon
Araca Corazon
Арака, сердце
¡Araca,
corazón...
callate
un
poco
Дорогое
сердце,
успокойся
на
минуту,
Y
escuchá,
por
favor,
este
chamuyo!
И
послушай,
пожалуйста,
эти
слова,
Si
sabés
que
su
amor
es
todo
tuyo
Ты
же
знаешь,
что
ее
любовь
принадлежит
только
тебе,
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco,
И
нет
причин
притворяться
безумным,
Araca,
corazón,
callate
un
poco.
Дорогое
сердце,
успокойся
на
минуту.
Un
pobre
punga
Бедный
воришка,
Que
a
la
gayola
Что
в
тюрьму
Por
culpa
de
ella
Из-за
нее
Con
sus
donaires
Со
своим
кокетством
Por
esas
calles
По
тем
улицам
De
Buenos
Aires
Буэнос-Айреса
Se
echó
a
rodar.
Шла
гулять.
Mas
como
todo
se
acaba
en
esta
vida
Но
как
и
все
в
этой
жизни,
закончилась
и
та
история,
Una
tarde
salió
de
la
prisión,
Однажды
он
вышел
из
тюрьмы,
Y
al
hallarla
le
dijo
el
pobre
punga
И
найдя
ее,
сказал
бедный
воришка:
"¡Volvé
otra
vez
conmigo,
por
favorl"
"Вернись
снова
ко
мне,
умоляю!"
"Volver
no
puedo"
"Не
могу
вернуться"
Dijo
la
paica
Ответила
она,
Pasó
una
sombra,
Пробежала
тень,
Cruzó
un
balazo,
Раздался
выстрел,
Y
una
ambulancia
И
скорая
помощь
Y
nuevamente
en
las
horas
de
la
noche,
И
снова
в
ночное
время,
Cuando
duerme
tranquilo
el
pabellón,
Когда
в
тюрьме
все
спят
спокойно,
Desde
la
última
celda
de
la
cárcel
Из
последней
камеры
Se
oye
cantar
del
punga
esta
canción.
Доносится
эта
песня
воришки.
¡Araca,
corazón...
callate
un
poco
Дорогое
сердце,
успокойся
на
минуту,
Y
escuchá
por
favor
este
chamuyo!
И
послушай,
пожалуйста,
эти
слова!
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco,
И
нет
причин
притворяться
безумным,
Si
sabés
que
su
amor
nunca
fue
tuyo
Если
ты
знаешь,
что
ее
любовь
никогда
не
принадлежала
тебе,
Araca,
corazón,
callate
un
poco.
Дорогое
сердце,
успокойся
на
минуту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Delfino, Alberto Vaccareza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.