Julio Sosa - Azabache - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Azabache




Azabache
Гагат
¡Candombe! ¡Candombe negro!
Кандомбе! Черный кандомбе!
¡Nostalgia de Buenos Aires
Ностальгия по Буэнос-Айресу
Por las calles de San Telmo
По улицам Сан-Тельмо
Viene moviendo la calle!
Движется, заполняя улицы!
¡Retumba con sangre y tumba
Гремит кровью и могилой,
Tarumba de tumba y sangre!...
Сводит с ума могилой и кровью!...
Grito esclavo del recuerdo
Крик раба из воспоминаний
De la vieja Buenos Aires...
О старом Буэнос-Айресе...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Ay, morenita, tus ojos
Ах, смуглянка, твои глаза
Son como luz de azabache!...
Словно блеск гагата!...
Tu cara parece un sueño
Твое лицо как сон,
¡un sueño de chocolate!...
Сон о шоколаде!...
¡Ay, tus caderas que tiemblan
Ах, твои бедра дрожат,
Que tiemblan como los parches!...
Дрожат, как барабаны!...
¡Ay, morenita, quisiera...
Ах, смуглянка, я хотел бы...
Quisiera poder besarte!...
Хотел бы тебя поцеловать!...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Retumba con sangre y tumba
Гремит кровью и могилой,
Tarumba de tumba y sangre!...
Сводит с ума могилой и кровью!...
Y se pierde en los recuerdos
И теряется в воспоминаниях
De la vieja Buenos Aires...
О старом Буэнос-Айресе...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Candombe! ¡Candombe negro!
Кандомбе! Черный кандомбе!
Nostalgia de gente pobre...
Ностальгия бедняков...
Por las calles de San Telmo
По улицам Сан-Тельмо
Ya se ha perdido el candombe...
Уже исчез кандомбе...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...
¡Oh... oh... oh!...
Ох... ох... ох!...





Writer(s): Enrique Francini, Hector Luciano Stamponi, Homero Aldo Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.