Julio Sosa - Contramarca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Contramarca




En la larga siembra de mis años
В долгом посеве моих лет,
Medio indio pa′ l querer,
Средний индийский pa ' l хочу,
Siempre fui esquivando los zarpazos del amor,
Я всегда уклонялся от отплытий любви.,
Pero en mi camino te cruzaste
Но на моем пути ты пересекся.
Y esa tarde, pa' dolor,
И в тот день, ПА ' боль,
Con tus ojos criollos me chusiaste.
Своими креольскими глазами Ты меня задел.
Y al yugo del cariño
И к ярму любви
Me fui de yeno,
Я уехал из Йено.,
Chasquiándome por güeno,
Щелкает меня по гуэно.,
Confiao y noble,
Доверчивый и благородный,
Sintiéndome más pobre
Чувствуя себя беднее.
Que las arañas
Что пауки
Dispués que por tus mañas
Пусть по твоим манерам
Caí bajo tu pial...
Я попал под твой пиал...
China cruel, ¿a qué has venido?
Жестокий Китай, Зачем ты пришел?
¿Qué buscás en este rancho?
Что ты ищешь на этом ранчо?
Si pa′ fuiste al olvido
Если бы ты пошел в забвение,
Y vive ya más ancho
И живет уже шире.
Mi gaucho corazón
Мое сердце гаучо
Y esa flor que mi cuchillo
И этот цветок, что мой нож,
Te marcó bien merecida,
Он забил тебя заслуженно.,
La yevarás, luciendo en el carriyo
- Спросил он, глядя на Каррио.
Pa' que nunca en la vida
Па ' что никогда в жизни
Olvidés tu traición.
Забудь о своем предательстве.
En el viejo pértigo de mi alma
В старом шесте моей души,
No te vengás a enredar.
Не мстите за то, чтобы запутаться.
Tenés contramarca. Sos ajena a este corral.
У тебя есть контрамарка. Ты чужая в этом загоне.
Con que andá apurándote las tabas
С чем ты торопишься Табас
Pa' tu bien o pa′ tu mal
Па 'ту добро или па' ту зло
Y perdete en el potrero donde estabas.
И заблудись в загоне, где ты был.
Con un botón pa′ muestra
С кнопкой pa ' показывает
Tengo bastante
У меня достаточно
Y soy de mucho aguante
И я очень вынослив.
Pa' caer de nuevo.
Па ' падать снова.
De juro, te lo ruego,
Клянусь, я умоляю тебя.,
Que al lao del tigre
Что к Лао тигра
Es fácil que peligren
Им легко угрожать.
Las zorras como vos.
Такие сучки, как ты.





Writer(s): Francisco Brancatti, Rafael Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.