Julio Sosa - El Ultimo Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - El Ultimo Café




El Ultimo Café
The Last Coffee
Llega tu recuerdo en torbellino
Your memory comes like a whirlwind
Vuelve en el otoño a atardecer
It returns in the autumn at dusk
Miro la garúa, y mientras miro
I watch the drizzle, and while I watch
Gira la cuchara de café
The coffee spoon spins
El último café
The last coffee
Que tus labios con frío
Your lips asked for in the cold
Pidieron esa vez
That time
Con la voz de un suspiro
With the voice of a sigh
Recuerdo tu desdén
I remember your disdain
Te evoco sin razón
I evoke you without reason
Te escucho sin que estés
I hear you without you being there
"Lo nuestro terminó"
"What we had is over"
Dijiste en un adiós
You said in a farewell
De azúcar y de hiel
Of sugar and bitterness
Lo mismo que el café
The same as coffee
Que el amor, que el olvido
That love, that oblivion
Que el vértigo final
That final vertigo
De un rencor sin porqué...
Of a resentment without why...
Y allí, con tu impiedad
And there, with your ruthlessness
Me vi morir de pie
I saw myself die standing up
Medí tu vanidad
I measured your vanity
Y entonces comprendí mi soledad
And then I understood my loneliness
Sin para qué...
For no reason...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
It was raining and I offered you, the last coffee!
Lo mismo que el café
The same as coffee
Que el amor, que el olvido
That love, that oblivion
Que el vértigo final
That final vertigo
De un rencor sin porqué...
Of a resentment without why...
Y allí, con tu impiedad
And there, with your ruthlessness
Me vi morir de pie
I saw myself die standing up
Medí tu vanidad
I measured your vanity
Y entonces comprendí mi soledad
And then I understood my loneliness
Sin para qué...
For no reason...
Llovía y te ofrecí... ¡el último café! (el último café)
It was raining and I offered you... the last coffee! (the last coffee)





Writer(s): Hector Stamponi, Catulo Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.