Julio Sosa - En El Corsito Del Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - En El Corsito Del Barrio




En El Corsito Del Barrio
In the Neighborhood's Little Carnival
La conocí en Puente Alsina,
I met her in Puente Alsina,
En el corsito del barrio,
In the neighborhood's little carnival,
Yo iba de presidiario
I was dressed as a convict,
Y ella de colombina.
And she as a Columbine.
Jugamos con serpentina,
We played with streamers,
Después con papel picado
Then with confetti,
Y al rato de haber charlado
And after a little while of chatting,
Temblando le confesé,
Trembling, I confessed to her,
Quisiera mirarla a usted, ¡mamá!,
I would like to see you, madam,
Sin su antifaz colorado.
Without your red mask.
Y no, muy fulera no era la mina, claro,
And no, the girl wasn't really pretty, of course,
Las cuatro hermanas mayores
Her four older sisters
Tuvieron que tirarlas ¡mama mía!
Had to be called "mommy," oh my!
Porque se lo habré pedido
Because I must have asked her,
Casi caí desmayado,
I nearly fainted,
Tenía el cuero arrugado,
Her skin was wrinkled,
Y un ojo lo había perdido,
And she had lost one eye,
Tenía el labio torcido,
Her lip was crooked,
Le faltaban cinco dientes,
She was missing five teeth,
Una bocaza sonriente,
A great big smiling mouth,
Grandota como un buzón,
As big as a mailbox,
La nariz como un morrón, ¡mama mía!,
Her nose like a bell pepper, oh my,
Y pelos hasta en la frente.
And hair even on her forehead.
Se fue acercando mimosa,
She approached me tenderly,
Mientras abría los brazos,
As she opened her arms,
Yo, me esquivé del zarpazo
I dodged her embrace,
Y ella seguía cargosa.
And she kept getting closer.
Cuando la vi peligrosa
When I saw she was dangerous,
Le dije en tono galante:
I said to her gallantly:
Mañana mi sol brillante,
Tomorrow, my sunshine,
¿Dónde te puedo encontrar?
Where can I find you?
Mañana en el Shangri-lá,
Tomorrow at the Shangri-la,
Soy la mujer elefante, soy.
I'm the elephant woman, I am.
Ni Drácula, el Hombre Lobo,
Not Dracula, nor the Wolf Man,
Ni Frankenstein eran nada
Nor Frankenstein were anything
Yo solté la carcajada
I burst out laughing,
Y ella explotó como un globo.
And she exploded like a balloon.
Al punto vino el retobo
At that point, the trouble started
La vi que alzaba la mano,
I saw her raise her hand,
Cerré los ojos y hermano,
I closed my eyes and brother,
No que pasó después,
I don't know what happened next,
Estoy en la sala diez
I'm in room ten,
Del Hospital Italiano
Of the Italian Hospital





Writer(s): Música Y Letra: Abel Aznar Y Reinaldo Yiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.