Julio Sosa - En El Corsito Del Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - En El Corsito Del Barrio




En El Corsito Del Barrio
В карнавальном шествии района
La conocí en Puente Alsina,
Я встретил её в Пуэнте-Альсине,
En el corsito del barrio,
В карнавальном шествии района,
Yo iba de presidiario
Я был в роли заключённого,
Y ella de colombina.
А она в роли Коломбины.
Jugamos con serpentina,
Мы играли в серпантин,
Después con papel picado
Потом в бумажный конфетти,
Y al rato de haber charlado
И после недолгого разговора
Temblando le confesé,
Я дрожащим голосом признался ей,
Quisiera mirarla a usted, ¡mamá!,
Я бы хотел увидеть Вас, мадам,
Sin su antifaz colorado.
Без маски.
Y no, muy fulera no era la mina, claro,
Но нет, эта дама не была очень молода, конечно,
Las cuatro hermanas mayores
Её четыре старшие сестры
Tuvieron que tirarlas ¡mama mía!
Должны были остаться незамужними, боже мой!
Porque se lo habré pedido
Должно быть, потому что я попросил её снять маску,
Casi caí desmayado,
Я чуть не упал в обморок,
Tenía el cuero arrugado,
Её кожа была морщинистая,
Y un ojo lo había perdido,
И она потеряла один глаз,
Tenía el labio torcido,
Её губа была искривлена,
Le faltaban cinco dientes,
У неё не хватало пяти зубов,
Una bocaza sonriente,
Большой улыбающийся рот,
Grandota como un buzón,
Огромный, как почтовый ящик,
La nariz como un morrón, ¡mama mía!,
Нос как у перца, боже мой,
Y pelos hasta en la frente.
И волосы даже на лбу.
Se fue acercando mimosa,
Она приблизилась ласково,
Mientras abría los brazos,
Открывая свои объятия,
Yo, me esquivé del zarpazo
Я увернулся от этой хватки,
Y ella seguía cargosa.
А она продолжала приставать.
Cuando la vi peligrosa
Когда я увидел, что она опасна,
Le dije en tono galante:
Я сказал ей галантным тоном:
Mañana mi sol brillante,
Завтра, моя прелесть,
¿Dónde te puedo encontrar?
Где я смогу тебя найти?
Mañana en el Shangri-lá,
Завтра в "Шангри-Ла",
Soy la mujer elefante, soy.
Я, женщина-слониха, я.
Ni Drácula, el Hombre Lobo,
Ни Дракула, ни Человек-волк,
Ni Frankenstein eran nada
Ни Франкенштейн не были ничем,
Yo solté la carcajada
Я рассмеялся во весь голос,
Y ella explotó como un globo.
А она лопнула, как воздушный шар.
Al punto vino el retobo
Тут же начался переполох,
La vi que alzaba la mano,
Я увидел, как она поднимает руку,
Cerré los ojos y hermano,
Я закрыл глаза, и, друг мой,
No que pasó después,
Не знаю, что произошло дальше,
Estoy en la sala diez
Я в палате десять
Del Hospital Italiano
Итальянской больницы





Writer(s): Música Y Letra: Abel Aznar Y Reinaldo Yiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.