Julio Sosa - Estas Cosas de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Estas Cosas de la Vida




Estas Cosas de la Vida
Эти вещи в жизни
¡Óigale a la moza! ¿Yorás porque el gaucho
Послушай, девчушка! Ты плачешь, потому что парень
Se fue pa'los pagos de ande no se güelve,
Ушел в чужие края, откуда не возвращаются,
Y has quedado solita como oveja guacha
И ты осталась одна, словно заблудшая овца,
Que no tiene un perro que por ella vele?
У которой нет пса, что бы присматривал за ней?
No siento tu pena, que ha de ser fingida,
Я не сочувствую твоей фальшивой печали,
Siento las del gaucho que se jué pa'siempre,
Я жалею того парня, что ушел навсегда,
Si se le hizo cierto que vos lo querías
Если он действительно верил, что ты его любила
Y que en tus pupilas iba él sólo a verse.
И что он был единственным, кого ты видела в своих глазах.
Porque si jué ansina, cuando hasta su fosa
Потому что, если это правда, то когда до его могилы
De tus risas locas los ecos le lleguen,
Долетят отголоски твоего безумного смеха,
Sentirá que el yelo de tu olvido infame
Он почувствует, что лед твоего подлого забвения
Más frío es que el yelo de la mesma muerte.
Холоднее, чем лед самой смерти.
Y sepa por boca de alguna luz mala
И пусть он узнает из уст какой-нибудь сплетницы
Que ya andás buscando que alguien te consuele,
Что ты уже ищешь утешения в объятиях другого,
Pa' tenerlo'e Cristo como a él lo has tenido,
Чтобы держать его, как Христа, как ты держала его,
Haciendo lo que hacen tuitas las mujeres...
Поступая так, как поступают все вы, женщины...
Y al verse dentro'el hoyo, maniao y sin daga,
И, оказываясь в могиле, связанным и без кинжала,
Sin poder yamarte y anhelando al pepe,
Не в силах позвать тебя и тоскуя напрасно,
La luz de unos ojos pa'sus ojos ciegos
Он будет искать свет глаз для своих ослепших глаз
Y el calor de un seno pa'su helada frente.
И тепло груди для своего ледяного лба.
Sentirá la rabia, desatada y loca,
Тогда он почувствует ярость, необузданную и безумную,
Del bagual arisco sujeto al palenque,
Как у дикого коня, привязанного к стойлу,
Cuando las cacharpas le aprietan el lomo
Когда подпруги сжимают его спину,
Y ni la manea, ni el bozal se ruempen.
Но ни подпруги, ни недоуздок не рвутся.
¡Óigale a la moza!, ¿Yoras porque el gaucho
Послушай, девчушка! Ты плачешь, потому что парень
Se fue pa'los pagos de ande no se güelve,
Ушел в чужие края, откуда не возвращаются,
Y has quedado solita, como oveja guacha,
И ты осталась одна, словно заблудшая овца,
Que no tiene un perro que por ella vele?
У которой нет пса, что бы присматривал за ней?
No tengo, a tu pena, ni un poquito'e lástima,
Я не могу и капли пожалеть тебя,
Siento las del pobre que se fue pa'siempre.
Я жалею того беднягу, что ушел навсегда.
Porque lo triste que es hallarse solo
Потому что я знаю, как грустно быть одиноким
Cuando se ha querido, como el gaucho quiere.
Когда любил так, как любит парень.





Writer(s): arturo gallucci, reinaldo yiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.