Paroles et traduction Julio Sosa - Guitarra, Guitarra Mía
Guitarra, Guitarra Mía
Guitar, My Guitar
Guitarra,
guitarra
mía,
Guitar,
my
guitar,
Por
los
caminos
del
viento
On
the
paths
of
the
wind
Vuelan
en
tus
armonías
Courage,
love,
and
sorrow
fly
Coraje,
amor
y
lamento.
In
your
harmonies.
Lanzas
criollas
de
antaño
Old-time
Creole
spears
A
tu
conjuro
pelearon,
At
your
call
they
fought,
Mi
china
oyendo
tu
canto,
My
love,
hearing
your
song,
Sus
hondas
pupilas
Her
deep
pupils
De
pena
lloraron.
Wept
with
sorrow.
¡Guitarra,
guitarra
criolla,
Guitar,
Creole
guitar,
Dile
que
es
mío
ese
llanto!
Tell
her
that
this
weeping
is
mine!
Azules
noches
pamperas
Blue
pampas
nights
Donde
calme
sus
enojos,
Where
she
calms
her
anger,
Hay
dos
estrellas
que
mueren
There
are
two
stars
that
die
Cuando
se
duermen
sus
ojos.
When
her
eyes
fall
asleep.
Guitarra
de
mis
amores,
Guitar
of
my
loves,
Con
tu
penacho
sonoro
With
your
sonorous
plume
Vas
remolcando
mis
ansias
You
drag
my
desires
Por
rutas
marchitas
Along
withered
roads
Que
empolvan
dolores.
That
dust
up
pain.
¡Guitarra,
noble
y
querida,
Guitar,
noble
and
dear,
Calla
si
ella
me
olvida!
Be
silent
if
she
forgets
me!
Midiendo
eternas
distancias
Measuring
eternal
distances
Hoy
brotan
de
tu
encordado
Today
from
your
strung
chords
Sones
que
tienen
fragancias
Sounds
emerge
that
have
fragrances
De
un
tiempo
gaucho
olvidado.
Of
a
gaucho
time
forgotten.
Cuando
se
eleva
tu
canto
When
your
song
rises
Como
se
aclara
la
vida,
How
life
becomes
clear,
Y
a
veces
tienen
tus
cuerdas
And
sometimes
your
strings
have
Caricias
de
dulces
Caresses
of
sweet
Trenzas
renegridas.
Raven-black
braids.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.