Julio Sosa - Justo El 31 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Justo El 31




Justo El 31
Точно 31-го
Hace cinco días, loco de contento
Пять дней назад я сходил с ума от счастья
Vivo en movimiento como un carrusel
Все время был в движении, как карусель
Ella que esperaba amurarme el uno
Она надеялась окрутить меня первого числа
Justo el 31 yo la madrugué
Но я решил ей опередить
Me contó un vecino que la rubia loca
Сосед рассказал, что эта безумная блондинка
Cuando vio la pieza sin un alfiler
Когда увидела, что в комнате нет ни души
Se morfó la soga de colgar la ropa
Повесилась на бельевой веревке
Que fue en el apuro lo que me olvidé
Которую я в спешке забыл
Era un mono loco que encontré en un árbol
Однажды я нашел в лесу обезьянку
Una noche de hambre que me vio pasar
Голодной ночью она увидела, как я прохожу мимо
Me tiró un coquito y yo que soy chicato
Бросила мне кокос, а я, недолго думая
Me ensarté al oscuro y la llevé al bulín
Отправился за ней в темноту и привел в свою комнату
que entré a la pieza y encendí la vela
Я помню, как вошел в комнату и зажег свечу
que me di vuelta para verla bien
Повернулся, чтобы посмотреть на нее как следует
Era tan fulera que la vi y di un grito
Она была такой страшной, что я закричал
Después no me acuerdo, che, yo, me desmayé
А потом все как в тумане, милая, я потерял сознание
¡La gran flauta que era fulera la mina!
Какая же ты некрасивая, детка!
¡Mamma mia, espantosa vieja!
Мама дорогая, какая же ты страшная старуха!
La aguanté de pena casi cuatro meses
Я терпел ее почти четыре месяца
Entre la cargada de todo el café
Поддразнивания всего кафе
Me tiraban nueces mientras me gritaban:
Мне бросали орехи и кричали:
"¡Ahí va, Sarrasani con el chimpancé!"
"Эй, смотри, обезьянка с Саррасани!"
Menos mal que el Zurdo, que es tipo derecho
К счастью, Леворукий, парень с правильными принципами
Le regó el helecho cuando se iba a alzar
Полил ее папоротник, когда она попыталась встать
Y la redoblona de amurarme el uno
И этот чертов план окрутить меня первого числа
Justo el 31 se la fui a cortar
Я прервал его ровно 31-го





Writer(s): E.s. Discepolo, Ray Rada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.