Julio Sosa - María - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - María - Remastered




María - Remastered
Мария - Ремастеринг
Acaso te llamaras solamente María.!
Может быть, тебя звали просто Мария!
No si eras el eco de una vieja canción,
Не знаю, была ли ты эхом старой песни,
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
Но давным-давно ты была глубоко моей
Sobre un paisaje triste, desmayado de amor...
На фоне печального пейзажа, утомлённого любовью...
El Otoño te trajo, mojando de agonía,
Осень принесла тебя, пропитанную агонией,
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón...
В твоей бедной шляпке и коричневом пальто...
Eras como la calle de la Melancolía,
Ты была как улица Меланхолии,
Que llovía... llovía sobre mi corazón.!
Которая плакала... плакала над моим сердцем!
María.!
Мария!
En las sombras de mi pieza
В тенях моей комнаты
Es tu paso el que regresa...
Это твои шаги возвращаются...
María.!
Мария!
Y es tu voz, pequeña y triste,
И это твой голос, тихий и печальный,
La del día en que dijiste:
Голос того дня, когда ты сказала:
"Ya no hay nada entre los dos."
"Между нами больше ничего нет."
María.!
Мария!
La más mía.! La Lejana.!
Самая моя! Далёкая!
Si volviera otra mañana
Если бы ты вернулась однажды утром
Por las calles del adiós.!
По улицам прощания!
Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes,
Твои глаза были гаванями, хранящими отсутствующих,
Su horizonte de sueños y un silencio de flor...
Их горизонт грёз и молчание цветка...
Pero tus manos buenas, regresaban presentes,
Но твои добрые руки возвращались в настоящее,
Para curar mi fiebre, desteñidas de amor...
Чтобы исцелить мою лихорадку, выцветшие от любви...
Un Otoño te trajo.! Tu nombre era María,
Однажды осенью ты пришла! Тебя звали Мария,
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz...
И я так и не узнал ничего о твоей несчастной судьбе...
Si eras como el paisaje de la Melancolía,
Ты была как пейзаж Меланхолии,
Que llovía... llovía, sobre la calle gris...
Которая плакала... плакала над серой улицей...





Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.