Julio Sosa - Mañana ire emprano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Mañana ire emprano




Mañana ire emprano
Завтра я приду рано
Desde hace un mes estoy postrado...
Вот уже месяц я прикован к постели...
Cuántos domingos que me extrañas.
Сколько воскресений ты скучаешь по мне.
Y hoy, en tu día, bien amada,
И сегодня, в твой день, любимая,
Te faltarán mis flores
Тебе не достанется моих цветов,
Y no estaré a tu lado.
И я не буду рядом с тобой.
Llora la lluvia del otoño
Плачет осенний дождь
Sobre tu tumba y mi tristeza.
Над твоей могилой и моей печалью.
Hoy como nunca ¡estás tan sola...!
Сегодня, как никогда, ты так одинока...!
¡Los dos estamos solos...!
Мы оба одиноки...!
¡Amarga soledad...!
Горькое одиночество...!
Mañana iré temprano
Завтра я приду рано,
Con las flores que amabas.
С цветами, которые ты любила.
Y el estar allí, a tu lado,
И быть там, рядом с тобой,
Será un consuelo, mi dulce amor.
Будет утешением, моя милая любовь.
Te llamaré Para decirte: ¡amada, aquí estoy...!
Я позову тебя, чтобы сказать: любимая, я здесь...!
No te olvidó jamás mi emoción.
Мои чувства к тебе никогда не угаснут.
Y te hablaré,
И я буду говорить с тобой,
Y no estarás tan sola...
И ты не будешь так одинока...
Tan sola como estoy yo.
Так одинока, как я.
Mañana iré temprano,
Завтра я приду рано,
En cuanto despunte el alba,
Как только забрезжит рассвет,
A llevarte, bien amada
Принести тебе, любимая,
La siempreviva de mi dolor.
Вечно живую память о моей боли.
Sigo postrado en esta cama.
Я все еще прикован к этой постели.
Hace seis meses que me esperas...
Вот уже шесть месяцев, как ты ждешь меня...
Hoy me he asomado a la ventana,
Сегодня я выглянул из окна,
Y vi la primavera
И увидел весну,
Pintando la mañana.
Раскрашивающую утро.
El cielo tiene golondrinas,
В небе ласточки,
El árbol, flor; el aire, aroma...
На деревьях цветы, в воздухе аромат...
Pero siempre sigues sola,
Но ты все еще одна,
Y yo vivo un otoño
А я живу в осени
De amarga soledad.
Горького одиночества.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.