Julio Sosa - Milonga Triste - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Milonga Triste - Remastered




Volví por caminos blancos, Volví sin poder llegar.
Я возвращался по белым дорогам, возвращался, не имея возможности добраться.
Grité con mi grito largo, Canté sin saber cantar.
Я кричал своим протяжным криком, пел, не умея петь.
Cerraste los ojos negros.
Ты закрыл черные глаза.
Se volvió tu cara blanca.
Твое лицо стало белым.
Y llevamos tu silencio Al sonar de las campanas.
И мы несем твою тишину под звон колоколов.
La luna cayó en el agua.
Луна упала в воду.
El dolor golpeó mi pecho.
Боль ударила в грудь.
Con cuerdas de cien guitarras Me trencé remordimientos. ¡Ay!...
Струнами из ста гитар я заплетался. Ай!..
Volví por caminos viejos, Volví sin poder llegar.
Я возвращался по старым дорогам, возвращался, не имея возможности добраться.
Grité con tu nombre muerto Recé sin saber rezar.
Я кричал с твоим мертвым именем, я молился, не зная, как молиться.
Tristeza de haber querido Tu rubor en un sendero.
Печаль, что я хотел, чтобы ты покраснел на тропе.
Tristeza de los caminos Que después ya no te vieron.
Печаль о путях, которые потом уже не видели тебя.
Silencio del camposanto.
Тишина поля.
Soledad de las estrellas.
Одиночество звезд.
Recuerdos que duelen tanto.
Воспоминания, которые так больно.
Delantal y trenzas negras. ¡Ay!...
Фартук и черные косы. Ай!..
Volví por caminos muertos Volví sin poder llegar.
Я вернулся мертвыми путями, я вернулся, не имея возможности добраться.
Grité con tu nombre bueno, Lloré sin saber llorar.
Я кричал с твоим именем, я плакал, не зная, как плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.