Paroles et traduction Julio Sosa - Milonga Triste - Remastered
Volví
por
caminos
blancos,
Volví
sin
poder
llegar.
Я
возвращался
по
белым
дорогам,
возвращался,
не
имея
возможности
добраться.
Grité
con
mi
grito
largo,
Canté
sin
saber
cantar.
Я
кричал
своим
протяжным
криком,
пел,
не
умея
петь.
Cerraste
los
ojos
negros.
Ты
закрыл
черные
глаза.
Se
volvió
tu
cara
blanca.
Твое
лицо
стало
белым.
Y
llevamos
tu
silencio
Al
sonar
de
las
campanas.
И
мы
несем
твою
тишину
под
звон
колоколов.
La
luna
cayó
en
el
agua.
Луна
упала
в
воду.
El
dolor
golpeó
mi
pecho.
Боль
ударила
в
грудь.
Con
cuerdas
de
cien
guitarras
Me
trencé
remordimientos.
¡Ay!...
Струнами
из
ста
гитар
я
заплетался.
Ай!..
Volví
por
caminos
viejos,
Volví
sin
poder
llegar.
Я
возвращался
по
старым
дорогам,
возвращался,
не
имея
возможности
добраться.
Grité
con
tu
nombre
muerto
Recé
sin
saber
rezar.
Я
кричал
с
твоим
мертвым
именем,
я
молился,
не
зная,
как
молиться.
Tristeza
de
haber
querido
Tu
rubor
en
un
sendero.
Печаль,
что
я
хотел,
чтобы
ты
покраснел
на
тропе.
Tristeza
de
los
caminos
Que
después
ya
no
te
vieron.
Печаль
о
путях,
которые
потом
уже
не
видели
тебя.
Silencio
del
camposanto.
Тишина
поля.
Soledad
de
las
estrellas.
Одиночество
звезд.
Recuerdos
que
duelen
tanto.
Воспоминания,
которые
так
больно.
Delantal
y
trenzas
negras.
¡Ay!...
Фартук
и
черные
косы.
Ай!..
Volví
por
caminos
muertos
Volví
sin
poder
llegar.
Я
вернулся
мертвыми
путями,
я
вернулся,
не
имея
возможности
добраться.
Grité
con
tu
nombre
bueno,
Lloré
sin
saber
llorar.
Я
кричал
с
твоим
именем,
я
плакал,
не
зная,
как
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.