Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)




Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
They're Going to Talk to Me About Love (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Yo he vivido dando tumbos
I have lived rolling
Rodando por el mundo
Around the world around
Y haciéndome el destino
And making myself the destination
Y en los charcos del camino
And in the puddles of the road
La experiencia me ha ayudado
Experience has helped me
Por baquiano y por que ya
As a seasoned traveler and because now
Comprendo que en la vida
I understand that in life
Se cuidan los zapatos
You take care of shoes
Andando de rodillas
Walking on knees
Por eso
Because of that
Me están sobrando los consejos
I have plenty of advice left over
Que en las cosas del amor
That in matters of love
Aunque tenga que aprender
Although I have to learn
Nadie sabe más que yo
Nobody knows more than me
Yo anduve siempre en amores
I always walked in love
Qué me van a hablar de amor
Who are they going to talk to me about love
Si ayer la quise, qué importa
If I loved her yesterday, what does it matter
Qué importa si hoy no la quiero
What does it matter if I don't love her today
Eran sus ojos de cielo
Her eyes were of heaven
El ancla más linda
The most beautiful anchor
Que ataba mis sueños
That tied my dreams
Era mi amor, pero un día
She was my love, but one day
Se fue de mis cosas
She disappeared from my things
Y entró a ser recuerdo
And became a memory
Después rodé en mil amores
Afterwards, I rolled in a thousand loves
Qué me van a hablar de amor
Who are going to talk to me about love
Muchas veces el invierno
Many times the winter
Me echó desde la ausencia
Threw the rope of remembrance at me
La soga del recuerdo
From the distance
Pero siempre me he soltado
But I have always let go
Como un potro mal domado
Like a poorly tamed colt
Por mañero, y porque yo
Because I am a trickster, and because I
Que anduve enamorado
Who have been in love
Rompí como una rosa
Broke the things of the past
Las cosas del pasado
Like a rose
Y ahora
And now
Que estoy viviendo en otra aurora
That I am living in another dawn
No me expliquen el amor
Don't explain love to me
Que aunque tenga que aprender
That although I have to learn
Nadie sabe más que yo
Nobody knows more than me
Yo, yo anduve siempre en amores
I, I always walked in love
Qué me van a hablar de amor
Who are going to talk to me about love
Si ayer la quise, qué importa
If I loved her yesterday, what does it matter
Qué importa si hoy no la quiero
What does it matter if I don't love her today
Eran sus ojos de cielo
Her eyes were of heaven
El ancla más linda
The most beautiful anchor
Que ataba mis sueños
That tied my dreams
Era mi amor, pero un día
She was my love, but one day
Se fue de mis cosas
She disappeared from my things
Y entró a ser recuerdo
And became a memory
Después rodé en mil amores
Afterwards, I rolled in a thousand loves
Qué me van a hablar de amor
Who are going to talk to me about love





Writer(s): Hector Stamponi, Homero Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.