Paroles et traduction Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
They're Going to Talk to Me About Love (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Yo
he
vivido
dando
tumbos
I
have
lived
rolling
Rodando
por
el
mundo
Around
the
world
around
Y
haciéndome
el
destino
And
making
myself
the
destination
Y
en
los
charcos
del
camino
And
in
the
puddles
of
the
road
La
experiencia
me
ha
ayudado
Experience
has
helped
me
Por
baquiano
y
por
que
ya
As
a
seasoned
traveler
and
because
now
Comprendo
que
en
la
vida
I
understand
that
in
life
Se
cuidan
los
zapatos
You
take
care
of
shoes
Andando
de
rodillas
Walking
on
knees
Me
están
sobrando
los
consejos
I
have
plenty
of
advice
left
over
Que
en
las
cosas
del
amor
That
in
matters
of
love
Aunque
tenga
que
aprender
Although
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo
Nobody
knows
more
than
me
Yo
anduve
siempre
en
amores
I
always
walked
in
love
Qué
me
van
a
hablar
de
amor
Who
are
they
going
to
talk
to
me
about
love
Si
ayer
la
quise,
qué
importa
If
I
loved
her
yesterday,
what
does
it
matter
Qué
importa
si
hoy
no
la
quiero
What
does
it
matter
if
I
don't
love
her
today
Eran
sus
ojos
de
cielo
Her
eyes
were
of
heaven
El
ancla
más
linda
The
most
beautiful
anchor
Que
ataba
mis
sueños
That
tied
my
dreams
Era
mi
amor,
pero
un
día
She
was
my
love,
but
one
day
Se
fue
de
mis
cosas
She
disappeared
from
my
things
Y
entró
a
ser
recuerdo
And
became
a
memory
Después
rodé
en
mil
amores
Afterwards,
I
rolled
in
a
thousand
loves
Qué
me
van
a
hablar
de
amor
Who
are
going
to
talk
to
me
about
love
Muchas
veces
el
invierno
Many
times
the
winter
Me
echó
desde
la
ausencia
Threw
the
rope
of
remembrance
at
me
La
soga
del
recuerdo
From
the
distance
Pero
siempre
me
he
soltado
But
I
have
always
let
go
Como
un
potro
mal
domado
Like
a
poorly
tamed
colt
Por
mañero,
y
porque
yo
Because
I
am
a
trickster,
and
because
I
Que
anduve
enamorado
Who
have
been
in
love
Rompí
como
una
rosa
Broke
the
things
of
the
past
Las
cosas
del
pasado
Like
a
rose
Que
estoy
viviendo
en
otra
aurora
That
I
am
living
in
another
dawn
No
me
expliquen
el
amor
Don't
explain
love
to
me
Que
aunque
tenga
que
aprender
That
although
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo
Nobody
knows
more
than
me
Yo,
yo
anduve
siempre
en
amores
I,
I
always
walked
in
love
Qué
me
van
a
hablar
de
amor
Who
are
going
to
talk
to
me
about
love
Si
ayer
la
quise,
qué
importa
If
I
loved
her
yesterday,
what
does
it
matter
Qué
importa
si
hoy
no
la
quiero
What
does
it
matter
if
I
don't
love
her
today
Eran
sus
ojos
de
cielo
Her
eyes
were
of
heaven
El
ancla
más
linda
The
most
beautiful
anchor
Que
ataba
mis
sueños
That
tied
my
dreams
Era
mi
amor,
pero
un
día
She
was
my
love,
but
one
day
Se
fue
de
mis
cosas
She
disappeared
from
my
things
Y
entró
a
ser
recuerdo
And
became
a
memory
Después
rodé
en
mil
amores
Afterwards,
I
rolled
in
a
thousand
loves
Qué
me
van
a
hablar
de
amor
Who
are
going
to
talk
to
me
about
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Stamponi, Homero Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.