Paroles et traduction Julio Sosa - Tabaco
Tu
voz
surgió
de
las
sombras
Your
voice
emerged
from
the
shadows
Como
un
lejano
reproche;
Like
a
distant
reproach;
Tu
voz
que
llora
y
me
nombra
Your
voice
that
cries
and
speaks
my
name
Mientras
más
aún
se
asombran
While
the
ghosts
of
this
night
Los
fantasmas
de
esta
noche.
Are
even
more
astonished.
Están
mis
ojos
cerrados
My
eyes
are
closed
Por
el
terror
del
silencio;
By
the
terror
of
silence;
Mi
corazón,
desgarrado
My
heart,
torn
apart
Porque
no
me
he
perdonado
Because
I
haven't
forgiven
myself
Todo
el
mal
que
te
causé.
For
all
the
harm
I
caused
you.
Más,
muchísimo
más
But,
much,
much
more
Extrañan
mis
manos
tus
manos
amantes...
My
hands
miss
your
loving
hands...
Más,
muchísimo
más
But,
much,
much
more
Me
aturdo
al
saberte
tan
cerca
y
tan
distante...
I'm
dazed
knowing
you're
so
close
and
so
far...
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
And
as
I
smoke,
the
smoke
forms
your
figure
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
And
in
the
scent
of
tobacco,
your
fragrance
Me
conversa
de
distancias,
Speaks
to
me
of
distances,
De
tu
olvido
y
mi
locura...
Of
your
oblivion
and
my
madness...
Tú
que
vives
feliz
You
who
live
happily
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí.
Perhaps
tonight
you'll
remember
me.
Parece
un
sueño
de
angustias
It
seems
like
a
dream
of
anguish
Del
que
despierto
temblando
From
which
I
wake
up
trembling
Y
están
tiradas
y
mustias
And
the
violets
of
that
anguish
Las
violetas
de
esa
angustia
Lie
wilted
and
discarded
Y
mis
ojos
sollazando.
And
my
eyes
are
weeping.
Los
pobres
siguen
cerrados
The
poor
things
remain
closed
Por
el
terror
del
silencio...
By
the
terror
of
silence...
Mi
corazón,
desgarrado
My
heart,
torn
apart
Porque
no
me
he
perdonado
Because
I
haven't
forgiven
myself
Todo
el
mal
que
te
causé.
For
all
the
harm
I
caused
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.