Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Tarde (with Leopoldo Federico y Su Orquesta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Tarde (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)




De cada amor que tuve tengo heridas
От каждой любви, что я имел, у меня остались раны
Heridas que no cierran, y sangran todavía
Раны, которые не заживают и до сих пор кровоточат
Error de haber querido ciegamente
Ошибкой было любить вслепую
Matando inútilmente la dicha de mis días
Напрасно убивая радость моих дней
Tarde me di cuenta que al final se vive igual mintiendo
Поздно я понял, что в конце концов от лжи всё равно так же больно
Tarde comprendí que mi ilusión se marchitó queriendo
Поздно я понял, что моя иллюзия увяла, потому что я хотел
¡Pobre amor que está sufriendo la amargura más tenaz!
Бедная любовь мучается от самой стойкой горечи!
Y ahora que no es hora para nada
А теперь, когда уже поздно для всего
Tu boca enamorada me incita una vez más
Твой влюблённый рот снова соблазняет меня
Y aún que quiera quererte ya no puedo
И хотя я хочу любить тебя, я больше не могу
Porque dentro del alma tengo miedo
Потому что в глубине души чувствую страх
Tengo miedo que se vuelva a repetir
Боюсь, что всё повторится снова
La comedia que me ha hundido en el sufrir
Эта комедия, которая погрузила меня в страдания
Todo lo que di, ¡todo lo perdí!
Всё, что я дал, всё я потерял!
Siempre puse el alma entera
Я всегда вкладывал всю свою душу
De cualquier manera, soportando a frenta
Каким угодно способом, выдерживая унижения
Y al final de cuentas, me quedé sin fe
И в конце концов я остался без веры
De cada amor que tuve tengo heridas
От каждой любви, что я имел, у меня остались раны
Heridas que no cierran y sangran todavía
Раны, которые не заживают и до сих пор кровоточат
Error de haber querido ciegamente
Ошибкой было любить вслепую
Perdido en torrente de burlas y mentiras
Уповая на поток насмешек и лжи
Sigo en mi rodar sin esperar y sin buscar amores
Я продолжаю скитаться, не надеясь и не ища любви
Ya murió el amor porque el dolor le marchitó las flores
Любовь умерла, потому что боль завялила её цветы
Y aunque llores y me implores, mi ilusión no ha de volver
И хотя ты плачешь и умоляешь, моя иллюзия не вернётся
¿No ves que ya la pobre está cansada
Неужели ты не видишь, что бедная уже устала
Vencida destrozada de tanto padecer?
Повержена и разбита от стольких страданий?
Y aunque quiera quererte ya no puedo
И хотя я хочу любить тебя, я больше не могу
Porque dentro del alma tengo miedo
Потому что в глубине души чувствую страх
Tengo miedo que se vuelva a repetir
Боюсь, что всё повторится снова
La comedia que me ha hundido en el sufrir
Эта комедия, которая погрузила меня в страдания
Todo lo que di, ¡todo lo perdí!
Всё, что я дал, всё я потерял!
Siempre puse el alma entera
Я всегда вкладывал всю свою душу
De cualquier manera, soportando a frenta
Каким угодно способом, выдерживая унижения
Y al final de cuentas, me quedé sin fe
И в конце концов я остался без веры





Writer(s): Jose Canet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.