Paroles et traduction Julio Sosa - Total Pa' Que Sirvo
Total Pa' Que Sirvo
Total, Pa' Que Sirvo
No
sé,
pero
a
veces
quisiera
encontrarlo
I
don't
know,
but
sometimes
I'd
like
to
find
him
Así
frente
a
frente,
pa′ver
si
es
capaz
Face
to
face,
to
see
if
he's
capable
De
mirarme
fijo
al
interpelarlo
Of
looking
me
in
the
eye
when
I
challenge
him
Ya
que
es
de
coraje
como
lo
pintás.
Since
he's
as
brave
as
you
make
him
out
to
be.
¿O
creés
que
he
nacido
pa'vivir
temblando?
Or
do
you
think
I
was
born
to
live
in
fear?
Soy
mucho
más
hombre
de
lo
que
sabés.
I'm
much
more
of
a
man
than
you
know.
Desde
hoy,
día
y
noche
lo
vi′andar
buscando
From
today,
I'll
be
looking
for
him
day
and
night
Y
donde
se
cuadre
ya
me
vas
a
ver.
And
where
he
shows
up,
you'll
see
me
too.
Total,
¡pa'qué
sirvo!
What's
the
point,
anyway!
Sin
ella
mi
vida,
Without
her
in
my
life,
No
es
vida
ni
es
nada.
It's
not
life,
it's
nothing.
No
sé
más
qué
soy.
I
don't
know
who
I
am
anymore.
Total,
¡pa'qué
sirvo!
What's
the
point,
anyway!
Si
mi
alma
está
herida,
If
my
soul
is
wounded,
Si
no
hay
madrugada
If
there's
no
dawn
Que
me
halle
dormido,
That
finds
me
asleep,
Me
encuentro
perdido.
I'm
lost.
¡No
ves
cómo
estoy!
Can't
you
see
how
I
am!
Pensé
muchas
noches
en
no
hacerle
caso,
I
thought
many
nights
about
ignoring
him,
Dejarlo
tranquilo,
perdonar
su
acción,
Leaving
him
alone,
forgiving
his
actions,
Y
no
hallo
remedio;
mis
horas
las
paso
But
I
can't
find
a
solution;
I
spend
my
hours
Cerrando
los
puños
con
esta
obsesión.
Clenching
my
fists
with
this
obsession.
Habló
mi
experiencia.
Por
eso
hasta
ahora,
Experience
has
spoken
to
me.
That's
why
until
now,
Luché
pa′ser
fuerte,
no
lo
quise
ver.
I've
fought
to
be
strong,
I
didn't
want
to
see
it.
Y
todo
es
inútil,
mis
ojos
la
lloran
But
it's
all
useless,
my
eyes
cry
for
her
Tendré
que
perderme
por
esa
mujer.
I'll
have
to
lose
myself
to
forget
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aníbal Troilo, Enrique Dizeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.