Julio Sosa - Tu Pálido Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Tu Pálido Final




Tu Pálido Final
Your Pale End
Tu cabellera rubia
Your blond hair
Caía entre las flores
Fell among the flowers
Pintadas del percal
Painted on the percale
Y había en tus ojeras
And there was in your dark circles
La inconfundible huella
The unmistakable mark
Que hablaba de tu mal...
That spoke of your ailment...
Fatal,
Fatal,
El otoño, con su trágico
autumn, with its tragic
Murmullo de hojarascas,
whisper of dry leaves,
Te envolvió
Enveloped you
Y castigó el dolor...
and punished the pain...
Después todo fue en vano,
Then it was all in vain,
Tus ojos se cerraron
Your eyes closed
Y se apagó tu voz.
And your voice faded out.
Llueve,
It rains,
La noche es más oscura...
The night is growing darker...
Frío,
Cold,
Dolor y soledad...
pain and loneliness...
El campanario marca
The belfry marks
La danza de las horas,
The dance of the hours,
Un vendedor de diarios
A newspaper vendor
Se va con su pregón...
walks away with his cry...
¡Qué triste está la calle./...
How sad the street is!...
¡Qué triste está mi cuarto!...
How sad my room is!...
¡Qué solo sobre el piano
How lonely the portrait of us two
El retrato de los dos!...
Over the piano!...
El pañuelito blanco
The white handkerchief
Que esconde en sus encajes
That hides in its lace
Tu pálido final
Your pale end
Y aquella crucecita
And that small cross
Regalo de mi madre
A gift from my mother
Aumentan mi pesar...
Increase my sorrow...
No ves
Don't you see
Que hasta llora el viejo patio
That even the old patio weeps
Al oír el canto amargo
Upon hearing the bitter song
De mi amor
Of my love
Y mi desolación...
And my desolation...
¡Porque las madreselvas,
Because the honeysuckle,
Sin florecer te esperan
Without blooming, awaits you
Como te espero yo!
Just as I await you!





Writer(s): Alfredo Fausto Roldan, Vicente Demarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.