Julio Sosa - Una Y Mil Noches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Una Y Mil Noches




Una Y Mil Noches
One Thousand and One Nights
Yo no se si es que es esto vivir
I don't know if this is living
Y no se si más vale morir,
And I don't know if it's better to die,
Sólo se que aquí estoy,
I only know that I am here,
Sin vivir, ni morir,
Neither living nor dying,
En la cruz de este amor.
On the cross of this love.
Fue tu adiós, incurable penar
Your goodbye was an incurable sorrow
Y es dolor tu recuerdo tenaz,
And your tenacious memory is pain,
Porque estás
Because you are
Para siempre en esta angustia de querer
Forever in this anguish of longing
Y de esperar.
And of waiting.
Una y mil noches volverás,
For a thousand and one nights you will return,
Eterna en mi dolor,
Eternal in my pain,
Eterna en mi tenaz ansiedad.
Eternal in my tenacious anxiety.
Y será tu voz, tu risa y tu canción
And your voice, your laughter and your song will be
Verdugos de mi soledad.
Torturers of my loneliness.
Una y mil noches seguirás
For a thousand and one nights you will continue
Negándome al amor,
Denying me love,
Esclavo del dolor de esperar.
A slave to the sorrow of waiting.
Con la vida trunca
With my life cut short
Por la angustia cruel de amar,
By the cruel anguish of loving,
Un fantasma que nunca será.
A ghost that will never be.
Yo no se si es que es esto vivir
I don't know if this is living
Y no se si más vale morir,
And I don't know if it's better to die,
Sólo que esperando desespero
I only know that in waiting I despair
Y al final vuelvo a esperar.
And in the end I wait again.





Writer(s): Orestes Cúfaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.