Julio Sosa - Uno - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Uno - Remastered




Uno - Remastered
One - Remastered
Uno busca lleno de esperanzas
I search full of hope
El camino que los sueños
The path that dreams
Prometieron a sus ansias.
Promised to my yearnings.
Sabe que la lucha es cruel y es mucha,
I know that the struggle is cruel and is much,
Pero lucha y se desangra por la fe que lo empesina
But I fight and bleed for the faith that pushes me
Uno va arrastrándose entre espinas,
I drag myself through thorns,
Sufre y se destroza, hasta entender
I suffer and I am destroyed, until I understand
Que uno se ha quedao sin corazón.
That I am left without a heart.
Precio de castigo que uno entrega
Price of punishment that I give
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
Vacío ya de amar que no encambio
Empty now of love that I do not exchange
Si yo tuviera el corazón,
If I had a heart,
El corazón que di;
The heart that I gave;
Si yo pudiera, como ayer,
If I could, like yesterday,
Querer sin presendir
To love without preserving
Es posible que a tus ojos,
It is possible that in your eyes,
Que hoy me gritan su cariño,
That today they shout their love,
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos,
Other eyes, the perverse,
Los que hundieron mi vivir...
Those that sank my life...
Si yo tuviera el corazón,
If I had a heart,
El mismo que perdí;
The same one I lost;
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Me abrazaría a tu ilusión
I would hold on to your illusion
Pero Dios te trajo a mi destino
But God brought you to my destiny
Sin pensar que ya es muy tarde
Without thinking that it is too late
Y no sabré cómo quererte.
And I will not know how to love you.
Déjame que llore como aquél
Let me cry like the one
Que sufre en vida la tortura
Who suffers in life the torture
De llorar su propia muerte.
Of crying his own death.
Pura como sos, habrías salvado
Pure as you are, you would have saved
Uno está tan solo en su dolor...
One is so alone in his pain...
Uno está tan ciego en su penar...
One is so blind in his sorrow...
Pero un frío cruel, que es peor que el odio,
But a cruel cold, which is worse than hatred,
Maldijo para siempre y se robó
Cursed forever and stole
Toda ilusión.
All illusion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.