Julio de la Rosa feat. Helena Goch - Por Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio de la Rosa feat. Helena Goch - Por Fin




Por Fin
Наконец-то
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Si todo acabase
Если бы все закончилось,
Si es solo un instante
Если бы это был лишь миг,
Por fin encontrarte
Наконец-то найти тебя,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si no disfrutarte
Если бы не насладиться тобой,
Si nunca una cena
Если бы ни одного ужина,
Si solo un instante
Если бы только миг,
Por fin contemplarte
Наконец-то увидеть тебя,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Si solo un instante
Если бы только миг,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Por fin encontrarte
Наконец-то найти тебя,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Aha
Ага
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Si solo un instante
Если бы только миг,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Por fin encontrarte
Наконец-то найти тебя,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Si solo un instante
Если бы только миг,
Valdria la pena
Это стоило бы того.
Si fuera un segundo
Если бы это была секунда,
Por fin encontrarte
Наконец-то найти тебя,
Valdria la pena
Это стоило бы того.





Writer(s): Julio Garcia De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.